Цитата: Alla Cuvichico от
Откуда в русских сказках появился ковер - самолет точно не известно. Есть предположение, что этот образ позаимствован из арабских сказок, переведенных в далеком XIX веке, сначала на французский язык. А затем с французского на русский.
изобретение ковра-самолета, приписывается царю Соломону В первоисточнике, сборнике сказок "1001 ночь", изобретение ковра-самолета, приписывается царю Соломону (Сулейману). Этот ковер переносил Соломона, его войско и тысячи разных зверей и людей туда куда он захочет, быстро или медленно, как он того пожелает.
Цитата: Лев Успенский от
В самых старых сказках именовалось искони самолетом все то, что может само летать по воздуху, -- например, волшебный ковер.*-----
*Слово это вообще охотно применяли ко всему быстрому на ходу, подвижному. Одно из акционерных пароходных обществ на Волге до самой революции было известно под фирмой "Самолет". Отдельным пароходам тоже охотно давали это имя. В "Бесприданнице" А. Н. Островского Паратов спрашивает у Вожеватова: "Так вы меня, Василий Данилович, "Самолетом" ждали? Мне хотелось обогнать "Самолет", да трус машинист..." (действ. I, явл. VI).
-----
Теперь нам ясно, что получилось в этом случае. Когда языку понадобилось дать имя новоизобретенной воздушной машине, каких до сих пор он не знал, люди как бы внезапно вспомнили, что подходящее для этого слово давно уже существует в сокровищнице русской речи.
Правда, оно не было "безработным", это слово: оно имело свои значения. Но одно из них (особый паром) было известно очень мало кому. Другое (ткацкий станок) употреблялось тоже только техниками да рабочими-текстильщиками. Третье значение -- сказочное-- никак не могло помешать: таких "самолетов" в настоящем мире не было; спутать их никто не мог ни с чем. И язык спокойно передал это название новому предмету: он создал новое слово, перелицевав, переосмыслив старое. Он придал ему совершенно иной, небывалый смысл.
Вы, может быть, теперь представляете себе дело так: народ наш по поводу названия новой машины устраивал специальные совещания, рассуждал и обсуждал, как поступить лучше, потом "проголосовал" этот вопрос и решил его "большинством голосов..."
А другим, возможно, все рисуется иначе: просто нашелся умный и знающий человек, который помнил старое слово; он придумал употреблять его в новом значении и "пустил в ход". И то и другое неверно.
Разумеется, новое употребление слова "самолет" сначала пришло в голову одному или двум-трем людям; не всем же сразу! Но совершенно так же другим людям казалось в те дни более удобным и подходящим назвать новую машину заимствованным из древних языков словом "аэроплан". В первое время, когда только возникла авиация, почти все говорили именно "аэроплан", а вовсе не
"самолет". А потом, совершенно независимо от того, чего хотели отдельные люди, язык как бы сам по себе выбрал то, что ему казалось более удобным и пригодным. Слово "аэроплан" постепенно исчезло; слово "самолет" завоевало полное владычество. И сделано это было не моим, не вашим, не чьим-нибудь одиночным вкусом или выбором, а и мной, и вами, и миллионами других -- могучим чутьем к языку, свойственным всему народу -- хозяину и хранителю этого языка.
Страница создана за 0.028 сек. Запросов: 19.