Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Квас
 - июня 5, 2009, 17:32
Кстати, здесь можно посмотреть:
http://www.ccel.org/m/mcclure/etheria/etheria.htm
Автор Квас
 - июня 5, 2009, 17:19
Вы должны перевести текст? Что у вас не получается?
Автор Erovoros
 - июня 5, 2009, 06:36
Помогите пожалуйста с переводом отрывка текста на вульгарной латыни

VII.  Sunt  ergo  a Clesma, id est a mare  (-i) rubro usque ad Arabiam civitatem mansiones quattor per heremo (eremum), sic tamen per heremum, ut cata mansiones monasteria sint cum militibus et praepositis, qui nos deducebant semper de (a) castro (-is) ad castrum (a). In eo ergo itinere sancti, qui nobiscum  erant, hoc est clerici vel monachi, ostendebant nobis singula loca, quae semper ego juxta scripturas requirebam; nam alia in sinistro, alio in dextero de (in) itinere nobis erant, alia etiam longius de (a) via, alia in proximo.
VII. 1. De (ab) Arabia autem  civitate quattuor millia passus (-uum) sunt (usque ad) Ramessen. Nos autem, ut veniremus ad mansionem Arabiae, per media (-am) Ramesse (-en) transivimus : quae Ramessen (-es) civitas (fuit) nunc campus est, ita ut nec unam habitationem habeat. Paret sane, quoniam (в м. acc. cum Inf.) et ingens fuit per girum (gyrum) et multas fabricas habuit; ruinae enim ipsius, quemadmodum collapsae sunt, in hodie infinitae parent. 2. Nunc autem ibi nichil (nihil) aliud est nisi tantum unus lapis ingens Thebeus, in quo sunt duae statuae exclusae ingentes, quas dicunt esse sanctorum hominum id est Moysi et Aaron; nam dicent (dicunt), eo quod (вм. Acc. Cum inf.) filii Israhel in honore ipsorum eas posuerint. 3. Et est ibi praeterea arbor sicomori (sycomori), quae dicitur a patriarchis posita esse;  nam jam vetustissima est et ideo permodica est, licet tamen adhuc fructus afferat. Nam cuicumque inquomoditas (incommoditas) fuerit, vadent ibi et tollent surculos, et prode illis est.