Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор oveka
 - сентября 24, 2018, 18:58
Це до Бога.
Автор Волод
 - сентября 24, 2018, 07:46
Цитата: oveka от сентября 23, 2018, 21:54
....................................
І ніякого Доброго дня!

Ну хоча б « Доброго (шматочка) дня!». А?

Або «(шматочок) Доброго дня!»
Автор oveka
 - сентября 23, 2018, 21:54
Доброго світанку!
Доброго ранку! - Доброго ранку!
Добрий день, День добрий! - Добрий день, День добрий!
Добридень! - Добридень!
Добрий вечір! - Добрий вечір!
Добраніч, На добраніч! - Добраніч, На добраніч!
І ніякого Доброго дня!
Автор al-er9841
 - сентября 23, 2018, 20:27
(wiki/uk) Інтер'єктивація

Лексикалізовані словосполучення: добридень, добраніч, спасибі. Н-д: Спасибі!
Пример из русского языка: работать за "спасибо" (работать за "спаси бог"?).
Автор Python
 - сентября 23, 2018, 15:57
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2018, 13:40
Добраночь может быть и аналогическим образованием.
Ще є варіант «на добраніч», який складно класифікувати з точки зору відмінків чи пояснити аналогією (з іншими частинами доби такі конструкції не використовуються).

Крім того, «добраніч» і «на добраніч» — не привітання, а еквівалент рос. «спокойной ночи».
Автор al-er9841
 - сентября 23, 2018, 14:01
Не обязательно "винительный падеж". Может быть и именительный, если предложение выстраивается вокруг пассивного объекта, допустим, не "Я (акт. субъект) желаю тебе доброго дня", а "Добрый день (объект) тебе (для тебя) желается" (адресуется, полагается и т.п.). Поэтому можно обойтись и без аналогических конструкций.
Или вот еще пример: "Хвала тебе!" Здесь явно не винительный падеж.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 23, 2018, 13:40
Цитата: Python от сентября 22, 2018, 06:05
Ще є однослівні добридень/добривечір/добраніч, утворені від привітань у називному відмінку (що є аргументом на користь питомості цього варіанту).

Добраночь может быть и аналогическим образованием. Суть вопроса же не в том, что в форме добрый день винительный падеж, а в форме доброй ночи — родительный, замена в глагольном управлении вин. падежа на родительный, а также просто употребление форм род. падежа в значении винительного известны всем славянским наречиям, это общеславянская универсалия, развивающаяся ещё с праславянского времени (а если глубже покопаться — с праиндоевропейского).
Автор Python
 - сентября 22, 2018, 06:05
Ще є однослівні добридень/добривечір/добраніч, утворені від привітань у називному відмінку (що є аргументом на користь питомості цього варіанту).
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 21, 2018, 22:23
Цитата: Python от сентября 21, 2018, 20:55
Існує й протилежна думка, що правильно саме «доброго дня/ранку/вечора», а «добрий день/ранок/вечір» — калька з російської. По-моєму, насправді обидва варіанти нормативні.

Не надо экивоков, калька, значит — калька. :stop: :yes: ;D
Автор Python
 - сентября 21, 2018, 20:55
Існує й протилежна думка, що правильно саме «доброго дня/ранку/вечора», а «добрий день/ранок/вечір» — калька з російської. По-моєму, насправді обидва варіанти нормативні.

Цитата: http://sum.in.ua/s/dobryj
Добрий ранок (день, вечір); Доброго ранку (дня, вечора) — традиційне взаємне дружнє вітання при зустрічі вранці (удень, увечері). — Добрий ранок, — захрипло, після сну вітається господар (Михайло Стельмах, I, 1962, 19); — Добрий день, Когуте, ти, співуча птице! А Когутик каже: — Добрий день, Лисице! (Іван Франко, XIII, 1954, 259); Як учорашній козак став коло віконечка й сказав їй «добрий вечір», Галя на одвіт йому ледве вимовила свого «доброго вечора» (Марко Вовчок, I, 1955, 319); Лейтенант підходить до неї. — Доброго ранку, Івго Борисівно! — Доброго ранку! (Андрій Головко, I, 1957, 478);