Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - августа 20, 2018, 08:20
[ŋ] артикуляционно ближе к [ɲ], чем [n], поэтому может слышаться там и «нь», если уши не настроены правильно. Кроме того, в вашем примере не совсем заднеязычный щелевой.
Автор Rafiki
 - августа 19, 2018, 12:27
Если верить произношению в ЯТ, то N в испанском языке иногда слышится как приглушенный НЬ: например, в слове iŋˈxenjo (иньхенйо). А Вики вообще пишет, что в МФА ŋ - это звук НГ. Так как же, всё-таки правильно?