Цитата: Awwal12 от июня 8, 2018, 14:24В русском переводе Кашгари как раз:Цитата: enhd от июня 8, 2018, 13:52А чего подробнее. Во фразе "напротив вороты" прекрасно всё.ЦитироватьЭто прекрасно. Давно такого не встречал.Можно ли немножко подробнее изкясниться, как то не понимаю смысл выражения.
Цитата: enhd от июня 8, 2018, 13:52А чего подробнее. Во фразе "напротив вороты" прекрасно всё.ЦитироватьЭто прекрасно. Давно такого не встречал.Можно ли немножко подробнее изкясниться, как то не понимаю смысл выражения.
Цитата: Karakurt от июня 8, 2018, 14:06"передняя часть дома" - это регион входной двери или даже фасад вне дома по моему пониманию русского языка.
Где там ошибка?
Цитата: Karakurt от июня 8, 2018, 13:59Цитата: enhd от июня 8, 2018, 13:52Ну да, кеч.
Что здесь означает слово "каж"? Вроде "кеш-" - проходить, переходить?
Цитата: enhd от июня 8, 2018, 13:52Ну да, кеч.
Что здесь означает слово "каж"? Вроде "кеш-" - проходить, переходить?
ЦитироватьЭто прекрасно. Давно такого не встречал.Можно ли немножко подробнее изкясниться, как то не понимаю смысл выражения.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 8, 2018, 09:31Я, кстати, тоже очень давно уже слышал что-то типа "проверь, закрыта ли воро́та/ворота́" (в единственном числе, в первом случае на первом слоге аканье небольшое, во втором случае оба "о" не редуцированы, насколько могу судить по своему воспроизведению этих слов).Цитата: enhd от июня 8, 2018, 04:49
... напротив вороты...
Это прекрасно. Давно такого не встречал.
Страница создана за 0.033 сек. Запросов: 20.