Цитата: Wolliger Mensch от апреля 8, 2018, 20:41Испанский словарь DRAE регистрирует предлог pora:
Источник один и тот же — per ad > para уже в позднелатинском, регулярная дальнаяя ассимиляция V...a > a...a. Просто в испанском per был заменён позже, поэтому для простоты вот могут написать, что из por a (что это не научное толкование, говорит словцо «corruption»).
Цитата: cetsalcoatle от апреля 8, 2018, 17:52Цитата: Wiktionary/portuguese от
Earlier pera, from Old Portuguese pera, from Latin per ("through") + ad ("to").Цитата: Wiktionary/spanish отДействительно один и тот же предлог из разных источников?
A corruption of the older form pora (a combination of por and a, or from Latin pro ad), influenced by the archaic preposition par.
Цитата: Wiktionary/portuguese от
Earlier pera, from Old Portuguese pera, from Latin per ("through") + ad ("to").
Цитата: Wiktionary/spanish отДействительно один и тот же предлог из разных источников?
A corruption of the older form pora (a combination of por and a, or from Latin pro ad), influenced by the archaic preposition par.
Страница создана за 0.025 сек. Запросов: 20.