Цитата: jvarg от марта 20, 2017, 18:23В чувашском тоже Фёдор - 'Хветер".
"Ф" вообще какой-то не очень естественный звук.
Он и в славянских языках частенько заменялся то на "П" (Пилип Орлик), то на "Хв" (Хвёдор).
Цитата: Agabazar от апреля 7, 2018, 12:53Условно прижился в поволжских тюркских, так как не выступает как полноценная фонема. Но всё-таки она там есть, так как на каком-то этапе развития этих языков в работе их фонетики появились благоприятные условия появления этого звука. Дальнейшие заимствования лишьөзакрепили результат.Цитата: TestamentumTartarum от марта 20, 2017, 17:32
Большинство тюркских не имеют звука Ф.
В поволжских тюркских он условно прижился (по тем, или иным причинам), в сибирских - нет.
Как это "условно"? В стандартно-литературном есть, в обыденной речи обычных людей присутствует. Чего ещё надо?
А с какого резона здесь "сибирские" следует непременно ставить отдельно?
Ведь сибирские татары живут тоже среди русских, зачастую даже в более плотном соприкосновении. Они такие же двуязычные. "Те или иные причины" есть и среди сибирских татар. Отгородиться от звука "ф" никакой возможности нет по любому. Да и ни к чему это.
Создаётся впечатление, что топик этот начат исключительно ради выражения "татарские языки". Сказали бы просто: татарские говоры, татарские наречия, татарские диалекты.... Ан нет, кому-то очень хочется обязательно делить... Понятно, если очень хочется, то вроде можно...
Цитата: Agabazar от апреля 7, 2018, 12:56Иранское название, вроде.Цитата: rusl от апреля 5, 2018, 22:20Фергана.
В тюркских топонимах, кроме антропонимических, практически не встречается этот звук.
Цитата: Agabazar от апреля 7, 2018, 12:56Сомневаюсь, что это тюркский по происхождению топоним. Кажется, она так называлась еще до появления там первых тюркоязычных.
Фергана.
Цитата: rusl от апреля 5, 2018, 22:20Фергана.
В тюркских топонимах, кроме антропонимических, практически не встречается этот звук.
Цитата: TestamentumTartarum от марта 20, 2017, 17:32
Большинство тюркских не имеют звука Ф.
В поволжских тюркских он условно прижился (по тем, или иным причинам), в сибирских - нет.
Цитата: TestamentumTartarum от марта 22, 2017, 10:31
P.S. Заметил, что в речи сибирских татар, ровно как и старшего поколения русских Сибири очень активно употребляется (не знаю как правильно: синтаксическое, аналитическое ? ) пересказательное наклонение: чуть ли не каждое слово обрамляет конструкция " он говорит ..., говорит"/ "говорит ..., (он) говорит" (в сибирско-татарской речи "дип ..., дип").
Про русский диалект Сибири давно смотрел, несколько лет назад - помню сперва не сразу понял, что меня смущает, затем понял, повторил и рассмеялся, а потом целый день не мог отделаться от этого пересказательного наклонения уже в своей речи, причем у меня получалось " ... говорит, говорит" (произносил быстро, что заменило небольшие паузы в речи).

Цитата: Фанис от марта 21, 2017, 19:46
1. "Условно (в Поволжье) прижился"//"условно не прижился" - это что вообще? Там в каждом случае своя ситуация. В арабо-персидских заимствованиях эта фонема встречается в татарском, башкирском (и многих других за пределами Поволжья), в исконных словах встречается в татарском (кроме того балкарском, заболотном говоре), в чувашском только в свежих русизмах, насколько я заметил.
2. Заболотный говор ничем особым от остальных говоров не выделяется, кроме как наличием звуков х и ф. Во всех сибирских говорах немало общего с татарским, при том что немало и различного. И вообще не бывает "типичного" сибирско-татарского, есть три диалекта и множество говоров. "Типичным" (условно) можно было бы назвать литературный сибирско-татарский, если бы он существовал, но его не существует.
3. А кто тут удивлялся?
Цитата: jvarg от марта 20, 2017, 18:23В украинском на П и на Х, Филипп-Пилип, Прокофий-Прокоп, Афанасий-Панас, Фома-Хома, Ефим-Юхим Ефрем-Охрiм и тд.
"Ф" вообще какой-то не очень естественный звук.
Он и в славянских языках частенько заменялся то на "П" (Пилип Орлик), то на "Хв" (Хвёдор).
Страница создана за 0.022 сек. Запросов: 20.