Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Guldrelokk
 - марта 22, 2018, 23:59
Цитата: From_Odessa от февраля 13, 2018, 15:01
Применительно к кинематографу слово "starring" обычно переводят, как "в ролях" или "в главных ролях". Но я так понимаю, что значение этого слова все-таки немного другое.
Нет, такой перевод совершенно точен.
(wikt/en) star#Verb
Второе значение.
Автор From_Odessa
 - марта 2, 2018, 01:01
Up
Автор Bhudh
 - февраля 13, 2018, 17:40
Звездит Арнольд Швар-р-рц...НЕГГЕР!!!
Автор From_Odessa
 - февраля 13, 2018, 15:01
Применительно к кинематографу слово "starring" обычно переводят, как "в ролях" или "в главных ролях". Но я так понимаю, что значение этого слова все-таки немного другое. Как его можно определить? Нечто "звезды, снимающиеся в этом фильме"?