Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alone Coder
 - мая 17, 2009, 21:42
Давайте ваш аргумент. Внимательно слушаю.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 17, 2009, 21:40
Цитата: Alone Coder от мая 17, 2009, 21:29
Даю подсказку: две интересующие формы там просто не зафиксированы.

(Старательно конспектирует.)

Цитата: Alone Coder от мая 17, 2009, 21:29
Но у нас есть чешский и сербский. Есть украинский. Есть русские диалекты. Чтобы в этой ситуации ставить во главу угла литературное русское спряжение, нужны серьёзные аргументы.

Ага. Из вас отличный новохронолог получился бы, — у тех так же: чего они не знают, то для них не аргумент.
Автор Alone Coder
 - мая 17, 2009, 21:37
Да вы же сами ссылку давали в другой теме на это самое место, разве нет?
Автор Alone Coder
 - мая 17, 2009, 21:31
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2009, 21:26
По поводу спряжения именно праславянского *xъtěti Мейе вообще ничего не пишет, предлагая читателю самому решить на основе засвидетельствованных форм.
Вы, видимо, невнимательно читали Мейе. Спряжением настоящего времени на -je- он называет весьма конкретное спряжение, которое описано на странице 184/178 и далее.
Автор Alone Coder
 - мая 17, 2009, 21:29
Давайте начнём с того, что сначала внутренняя реконструкция, потом внешняя. Если вы уверены, что я не знаю чего-то, то извольте сказать, чего конкретно. Иначе это будет голословным обвинением с вашей стороны.

По поводу форм старославянского языка. Даю подсказку: две интересующие формы там просто не зафиксированы. Но у нас есть чешский и сербский. Есть украинский. Есть русские диалекты. Чтобы в этой ситуации ставить во главу угла литературное русское спряжение, нужны серьёзные аргументы.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 17, 2009, 21:26
Цитата: Alone Coder от мая 17, 2009, 21:17
Не случайно также продолжение этой цитаты, которое вы предпочли не приводить:
"Оно представляет в старославянском языке спряжение настоящего времени на -je-: хощѫ, хощеши и т. д., за исключением формы 3 л. мн. ч. хотѧтъ и причастия наст. вр. хотѧ."

Как пафосно-то: «которое вы предпочли не приводить». И для чего сей пафос?

Я не привел его, потому что: а) его привели вы раньше (с неправильным указанием страницы), б) это предложение относится только к старославянскому языку, а не к праславянскому. По поводу спряжения именно праславянского *xъtěti Мейе вообще ничего не пишет, предлагая читателю самому решить на основе засвидетельствованных форм.

Так что, ваш пафос можете оставить при себе.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 17, 2009, 21:21
Цитата: Alone Coder от мая 17, 2009, 21:14
Начнём с того, что это другое слово. Сравнивать надо не с ним, а с чешским и сербским. Литературное спряжение в русском действительно различается именно по единственному и множественному числам, что не мешает существовать диалектным "хочем" и "хочете" с запредельным количеством гуглохитов. Если вы так уверены, что в старославянском будет "хотите", то укажите такую форму в памятниках.

Давайте начнем с того, что вы не изучили матчасть. Изучите. Подумайте над изученным. Возможно, многие вопросы у вас отвалятся сами собой.

По поводу форм старославянского языка. Вы считаете, что его формы всегда древнее русских? Тогда отыщите в нем индоевропейское названия числа «90».
Автор Alone Coder
 - мая 17, 2009, 21:17
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2009, 21:07
А. Мейе, Общеславянский язык, стр. 266:
Цитата
ЦитироватьНастоящее время глагола хотѣти (и хътѣти), должно быть, построено по образцу старого оптатива нетематического типа.
Упоминание про атематический тип не случайно, — см. спряжение атематических глаголов в императиве.
Не случайно также продолжение этой цитаты, которое вы предпочли не приводить:
"Оно представляет в старославянском языке спряжение настоящего времени на -je-: хощѫ, хощеши и т. д., за исключением формы 3 л. мн. ч. хотѧтъ и причастия наст. вр. хотѧ."
Автор Alone Coder
 - мая 17, 2009, 21:14
Цитата: Wolliger Mensch от мая 17, 2009, 21:07
Спряжение глагола *xъtěti в праславянском полностью повторяет спряжение конъюнктива латинского esse: ст.-лат. siem. sies, siet, sīmus, sītis, sint.
Начнём с того, что это другое слово. Сравнивать надо не с ним, а с чешским и сербским. Литературное спряжение в русском действительно различается именно по единственному и множественному числам, что не мешает существовать диалектным "хочем" и "хочете" с запредельным количеством гуглохитов. Если вы так уверены, что в старославянском будет "хотите", то укажите такую форму в памятниках.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 17, 2009, 21:07
Цитата: Alone Coder от мая 17, 2009, 20:59
Он пишет, что в старославянском спряжение глагола хотеть такое же, как у jет-глаголов, кроме 3 л. мн. хотqтъ (вм. *хощuтъ) и прич. наст. вр. хотq.

(У вас проблемы с «Таблицей символов»? Вы можете в нормальном виде формы давать?)

Спряжение глагола *xъtěti в праславянском полностью повторяет спряжение конъюнктива латинского esse: ст.-лат. siem. sies, siet, sīmus, sītis, sint. В этом свете нет оснований видеть в спражении *xъtěti новообразование.

Это во-первых. А во-вторых, когда читаете книгу, будьте внимательны:

А. Мейе, Общеславянский язык, стр. 266:
ЦитироватьНастоящее время глагола хотѣти (и хътѣти), должно быть, построено по образцу старого оптатива нетематического типа.

Упоминание про атематический тип не случайно, — см. спряжение атематических глаголов в императиве.