Цитата: Python от февраля 21, 2018, 22:56"Вподобайка" вроде.
В украинском в последнее время переводят как «подобайка» (от «подобатись» — «нравиться»; само же слово «лайк» созвучно с украинским «лайка» — «ругательство», «ругань»). Если сделать аналогично и в русском, получится «нравка».
Цитата: KW от февраля 21, 2018, 12:53
Любо!
Цитата: zazsa от февраля 21, 2018, 05:58ставлю луганск
Луганск - синоним лайка?!! А Донецк, выходит, дизлайка.
Страница создана за 0.037 сек. Запросов: 20.