Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор zwh
 - января 7, 2018, 21:50
Цитата: KMI от января  7, 2018, 21:29
Цитата: zwh от января  7, 2018, 16:18
А тут что за странный оборот "oben angekommen"? Типа "on coming", что ли?
ЦитироватьOben angekommen, bot Miriam ihrem Besuch etwas zu trinken an.
Having arrived upstairs/Als sie oben angekommen war-->oben angekommen, ...
А-а-а... так "oben" тут чисто наречие! Ну, тогда уже понятнее, thanx.
Автор KMI
 - января 7, 2018, 21:29
Цитата: zwh от января  7, 2018, 16:18
По-моему, тут выделенное слово должно быть с большой буквы, как существительное:
ЦитироватьWas sie sah, gefiel ihr, klein, fest, mit einem faszinierenden Muskelspiel beim gehen.

Да, правильно: beim Gehen.

Цитата: zwh от января  7, 2018, 16:18
А тут что за странный оборот "oben angekommen"? Типа "on coming", что ли?
ЦитироватьOben angekommen, bot Miriam ihrem Besuch etwas zu trinken an.

Having arrived upstairs/Als sie oben angekommen war-->oben angekommen, ... 
Автор zwh
 - января 7, 2018, 19:30
Цитата: Poirot от января  7, 2018, 19:14
Цитата: zwh от января  7, 2018, 18:42
Тут тоже вроде существительное должно быть:
Цитировать
Ohne nachzudenken lehnte sie sich über Marcel und flüsterte ihm ins Ohr
Какое? Конструкция ohne + Infinitiv глагола. Хотя в данном случае я бы перевёл "без долгих раздумий".
А-а-а... ну да, я пытался что-то подобное вспомнить... danke.
Автор Poirot
 - января 7, 2018, 19:18
Цитата: zwh от января  7, 2018, 19:00
"dachte sie sich" -- подумала она про себя?
Похоже на то.

Цитата: zwh от января  7, 2018, 19:00
Вообще про какого "маленького" тут речь?
Некий малыш, о котором похоже уже шла речь раньше.
Автор Poirot
 - января 7, 2018, 19:14
Цитата: zwh от января  7, 2018, 18:42
Тут тоже вроде существительное должно быть:
Цитировать
Ohne nachzudenken lehnte sie sich über Marcel und flüsterte ihm ins Ohr
Какое? Конструкция ohne + Infinitiv глагола. Хотя в данном случае я бы перевёл "без долгих раздумий".
Автор zwh
 - января 7, 2018, 19:00
Тут "was" опять "etwas", что ли?
Цитировать
So sah es also aus, wenn der Kleine was angestellt hatte, dachte sie sich.

"dachte sie sich" -- подумала она про себя?

Вообще про какого "маленького" тут речь?
Автор zwh
 - января 7, 2018, 18:42
Тут тоже вроде существительное должно быть:
Цитировать
Ohne nachzudenken lehnte sie sich über Marcel und flüsterte ihm ins Ohr
Автор zwh
 - января 7, 2018, 18:38
Гы, не сразу понял, шо "Höschen" -- це "трусики"  ;)
Автор zwh
 - января 7, 2018, 16:18
По-моему, тут выделенное слово должно быть с большой буквы, как существительное:
Цитировать
Was sie sah, gefiel ihr, klein, fest, mit einem faszinierenden Muskelspiel beim gehen.

А тут что за странный оборот "oben angekommen"? Типа "on coming", что ли?
Цитировать
Oben angekommen, bot Miriam ihrem Besuch etwas zu trinken an.
Автор zwh
 - января 6, 2018, 21:45
Цитата: Poirot от января  6, 2018, 21:36
"Доводил до грани отчаяния" наверное.
Аа-а... типа такого получается: "Кроме того, этот парень ростом метр 75, когда был младше, регулярно доводил свою мать до грани отчаяния своими злыми выходками"?