Цитата: arseniiv от ноября 10, 2011, 18:43лучше бы назвать их "книжными разговорными". Так разговаривают в книгах.Цитата: Awwal12 от ноября 10, 2011, 15:04А какие ещё?
Есть в СРЛЯ такая группа слов, как литературные разговорные...
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 18:25Но ПР - это же не русский язык.
Одно акцентное правило уже работает в ПР. Ударение в глаголах II спр.
Цитата: Dana от ноября 10, 2011, 17:28В общем-то алгоритмизуется. Никто же не говорит "водОсток" или "пЕшеход", так что произвольности я не наблюдаю. Но алгоритмизуется оно настолько сложным образом, что проще плюнуть на это дело.Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 11:05В русском языке постановка ударения не алгоритмизируется, то есть оно совершенно произвольно дэсу же.
Ударение допустимо нормировать только правилами. Ни в коем случае не списками, как делает ожеговская шпана.
Цитата: Alone Coder от ноября 10, 2011, 11:05В русском языке постановка ударения не алгоритмизируется, то есть оно совершенно произвольно дэсу же.
Ударение допустимо нормировать только правилами. Ни в коем случае не списками, как делает ожеговская шпана.
Цитата: Awwal12 от ноября 10, 2011, 15:04
Есть в СРЛЯ такая группа слов, как литературные разговорные...
Цитата: Чайник777 от ноября 10, 2011, 15:00Есть в СРЛЯ такая группа слов, как литературные разговорные...Цитата: Awwal12 от ноября 10, 2011, 11:14Таки на грамоте.ру его считают разговорным. Никогда не слышал в обычном разговоре.
P.S.: И да, в произношении разрываюсь между доне́льзя и донельзя́, но я не показатель, потому что для меня это слово литературное, а в книгах не имеют привычки проставлять ударения над каждым словом.
Страница создана за 0.065 сек. Запросов: 21.