Цитата: klauss от ноября 26, 2017, 10:10P.S. Да, что-то пошёл за формой глагола и упустил, что эта форма в русском языке может указывать не только будущее время, но и ... поэтому такой вариант:
Futurum rarissime in sententiis adhiberi videtur.
Цитироватьin igne amissum in cinere reperietur
Цитата: klauss от ноября 25, 2017, 22:29Такой вариант я тоже рассматривал, но решил сохранить в переводе временное соотношение - одно действие предшествует другому. Конечно, первую часть можно передать и придаточным определительным quod in igne amissum est.
in igne amissum, in cinere repertum
Цитата: Bhudh от октября 30, 2017, 15:51FORTASSE
Разве последнее слово: это "найдётся"?
Страница создана за 0.030 сек. Запросов: 19.