Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор agrammatos
 - ноября 26, 2017, 16:21
Цитата: klauss от ноября 26, 2017, 10:10
Futurum rarissime in sententiis adhiberi videtur.
P.S. Да, что-то пошёл за формой глагола и упустил, что эта форма в русском языке может указывать не только будущее время, но и  ... поэтому такой вариант:
¿ in igne āmissum in cinere reperīrī potest
P.P.S. И как всегда
caveat emptor
Автор klauss
 - ноября 26, 2017, 10:10
Цитироватьin igne amissum in cinere reperietur

Futurum rarissime in sententiis adhiberi videtur.
Автор agrammatos
 - ноября 26, 2017, 01:30
Цитата: klauss от ноября 25, 2017, 22:29
in igne amissum, in cinere repertum
Такой вариант я тоже рассматривал, но решил сохранить в переводе временное соотношение  - одно действие предшествует другому. Конечно, первую часть можно передать и придаточным определительным quod in igne amissum est.
Кстати, в сети в работе (1839 года)  Антона Эберца попался такой вариант repertum est, quod amissum erat – оба действия в прошлом, но одно предшествует другому.


Автор klauss
 - ноября 25, 2017, 22:29
 in igne amissum, in cinere repertum
Автор agrammatos
 - ноября 25, 2017, 21:42
Цитата: Bhudh от октября 30, 2017, 15:51
Разве последнее слово: это "найдётся"?
FORTASSE
¿ in igne amissum in cinere reperietur

caveat usor
Автор Bhudh
 - октября 30, 2017, 15:51
Разве последнее слово: это "найдётся"?
Автор klauss
 - октября 30, 2017, 15:35
in igne amittitur, in cinere restituitur
Автор nuppz
 - октября 14, 2017, 18:29
прошу помощи у лингвистов. Знакомый попросил помочь перевести фразу в гугл транслейт, хочет сделать тату. Но я понимаю, что автоматический переводчик сделает некорректный перевод и не хочу, чтобы знакомый ходил с абракадаброй на теле.
Буду благодарна за помощь.
Фраза из фильма.  "что потеряно в огне найдется в пепле"