Цитата: Vesle Anne от октября 10, 2017, 21:51Это не моя цитатаЦитата: Валер от октября 10, 2017, 14:08кстати, да.
Читать просто для удовольствия не вижу смысла - в переводе читать всегда приятнее.
несмотря на то, что фильмы я предпочитаю смотреть без перевода, книжки все-таки приятнее читать по-русски (если не для получения информации, а именно для наслаждения чтением). не знаю, чем обусловлена такая разница. возможно, меня напрягает разница в скорости чтения по-русски и на иностранных языках.
Цитата: Lodur от октября 11, 2017, 14:17
У графоманов (да и у части вполне печатающихся современных авторов, если уж честно, особенно, из "модных" жанров) вполне могут попадаться хорошие, по сути задумки (и сюжет, и персонажи, и мизансцены). Но если всё это бедным и корявым языком написано - не трогает.
Цитата: Damaskin от октября 11, 2017, 14:06В художественной прозе удовольствие получаешь в первую очередь от сюжета, персонажей, мизансцен, атмосферы.И того, как они описаны. Это же тоже особый дар и умение. У графоманов (да и у части вполне печатающихся современных авторов, если уж честно, особенно, из "модных" жанров) вполне могут попадаться хорошие, по сути задумки (и сюжет, и персонажи, и мизансцены). Но если всё это бедным и корявым языком написано - не трогает.
Цитата: Vesle Anne от октября 11, 2017, 14:04я читаю с трех летНу, и я с четырёх. И тоже много. (Сейчас, впрочем, чуть меньше стал читать напечатанных книг, ибо Интернет). На скорость чтения это как-то сильно никогда не влияло. Впрочем, я вообще по жизни медлительный.всегда очень много
![]()
Цитата: Lodur от октября 11, 2017, 12:08
Но для художественной литературы они не подходят - наслаждения словом так не почувствовать. А она, вообще-то, не для получения новой информации: чай, не учебник, не научный труд, не газета, и т .д.
Цитата: Lodur от октября 11, 2017, 12:08никуда я не ходила. я читаю с трех лет
Вы тоже чем-то подобным занимались, или сами наловчились быстро читать?
Цитата: Lodur от октября 11, 2017, 12:08если применять какие-то специальные техники то, наверное, да. я просто читаю с такой же скоростью, как думаю. поэтому когда читаю, прочитанные мысли становятся моими. когда я читаю медленнее, я текст не чувствую. для получения информации - это нормально, художественный текст так читать неприятно
наслаждения словом так не почувствовать
Цитата: Мечтатель от октября 11, 2017, 13:39не пытаетесь ли вы всех под одну гребенку?
Быстро прочитать истинно художественный текст - это все равно что пронестись по залам музея
Цитата: Мечтатель от октября 11, 2017, 13:39Или прогонять музыкальную композицию на повышенной скорости.Цитата: Lodur от октября 11, 2017, 12:08
Но для художественной литературы они не подходят - наслаждения словом так не почувствовать. А она, вообще-то, не для получения новой информации: чай, не учебник, не научный труд, не газета, и т .д.
Да. Быстро прочитать истинно художественный текст - это все равно что пронестись по залам музея, как делают современные туристы, ограничиваясь коротко брошенными на экспонаты взглядами, и потом заявить: "я был в Лувре".
Цитата: Lodur от октября 11, 2017, 12:08
Но для художественной литературы они не подходят - наслаждения словом так не почувствовать. А она, вообще-то, не для получения новой информации: чай, не учебник, не научный труд, не газета, и т .д.
Страница создана за 0.067 сек. Запросов: 20.