Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор pomogosha_
 - сентября 28, 2017, 16:27
Цитата: Morumbar от сентября 27, 2017, 07:32
А как это слово понять? "Живущий в бору"? Как слово "боров" будет в других языках?
Корень *bhor- с именным о-вокализмом < и.-е. *bher- 'резать, брить'. Сюда же производные с суффиксом -kо-: др.-в.-нем. barug, barh, нем. Borg, Borch, др.-исл. borgr 'боров, кастрированный кабан'. Так что не напрямую от «бора» (который лес) :)
Подробнее см. борвъ, боръ Вып.02
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 27, 2017, 22:58
Цитата: Alone Coder от сентября 27, 2017, 21:54
Это разные образования от одного утерянного глагола.
Кстати, ободъ - это скорее не от водити, а от бости, в нём спицы вбиты.

Праслав. *obodъ — это не про колёса, а про полосу чего-либо вокруг чего-либо (ср. болг. обод «дуга упряжи», русск. диал. обод «полоса земли вдоль дороги», ст.-польск. obód «долина», а также др.-русск. ободъ «обод» и «межа»). Также то же имя действия ж. рода *oboda (ср. особенно польск. рекомпозит obwoda «кольцо») и i-основное *obodь (русск. диал. ободь «огороженное место»). Посмотрите весь спектр значений у этого слова в слав. говорах — там спицы в ободе колеса часто рядом не валялись.
Это слово во многих говорах имеет дублетный рекомпозит *obъvodъ (ср. польск. диал. obwód «обод колеса»), *obъvoda (ср. польск. слово выше)., *obъvodь.

Сюда же праслав. *obodina > с.-х. ободина «верхний венец», ср. польск. диал. рекомпозит obwodzina с тем же значением.
Автор Bhudh
 - сентября 27, 2017, 22:41
А если шину потребуется надеть?
Автор Alone Coder
 - сентября 27, 2017, 22:20
У сплошных - нет.
Автор Bhudh
 - сентября 27, 2017, 22:01
У сплошных колёс обода нет?
Автор Alone Coder
 - сентября 27, 2017, 21:54
Это разные образования от одного утерянного глагола.
Кстати, ободъ - это скорее не от водити, а от бости, в нём спицы вбиты.
Автор Bhudh
 - сентября 27, 2017, 21:23
Куда регулярно о- отпало? Или припало? Что такое *ососуд?
Автор Alone Coder
 - сентября 27, 2017, 21:17
Цитата: Bhudh от сентября 27, 2017, 08:20
Много старых образований с приставками, например обед (об-ѣдъ)
Регулярно соответствует гр. pithos, лат. fidēlia, древнесканд. biđa - всё это 'сосуд'.
Автор vogelfrei
 - сентября 27, 2017, 20:58
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 27, 2017, 20:50
А балтослав. *såldus было согласного типа u-основным? Что-то не встречал такого.

Нет, аблаутное, но я просто фантазирую на тему "что было бы, если оно было согласного типа".
Кстати, в изначальном значении скорее "соленоежка" выходит...
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 27, 2017, 20:50
Цитата: vogelfrei от сентября 27, 2017, 19:55
*солодведь < *salduēdis.

А балтослав. *såldus было согласного типа u-основным? Что-то не встречал такого.