Цитата: Vertaler от сентября 16, 2017, 19:02Это и есть литовско-польско-белорусский алфавит (довольно близкие русскому языки, в т. ч. по фонетике) с добавлением нескольких нужных русскому букв.В таком случае для э можно взять ę.
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2017, 20:29A zaçem eö zaglavnaä versiä? V naçalwe slov "mägkij znak razdelitelʲnɨj" ne upotrebläetsä, a v zagolovkax moʐno i stroçnuü versiü peçatatʲ, analogiçno s tem, kak ne imeet propisnogo napisaniä vaş "pograniçnik", apostrof, moj znak palatalizaţii "ʲ".
Da, ǰ krasivaja bukva, no jestj nekotoryje problemy s jejë zaglavnoj versijej.
Цитата: Rusiok от сентября 16, 2017, 20:27Ne logiçno ʐe. Jesli ţirkumfleks - znak tverdosti, to znakom mägkosti dolʐen bɨtʲ gaçek: ʲj > ǰ.Da, ǰ krasivaja bukva, no jestj nekotoryje problemy s jejë zaglavnoj versijej.
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2017, 16:19Ne logiçno ʐe. Jesli ţirkumfleks - znak tverdosti, to znakom mägkosti dolʐen bɨtʲ gaçek: ʲj > ǰ̣.
Ê (e tvërdaja)
Ĵ (jot miagkij)
Цитата: Alone Coder от сентября 16, 2017, 18:58Это и есть литовско-польско-белорусский алфавит (довольно близкие русскому языки, в т. ч. по фонетике) с добавлением нескольких нужных русскому букв.
Опять новый алфавит!Русский хорошо (по принципам Н.Ф.Яковлева) записывается литовским или азербайджанским алфавитом.
Страница создана за 0.060 сек. Запросов: 21.