Цитата: Vertaler от сентября 16, 2017, 19:02Это и есть литовско-польско-белорусский алфавит (довольно близкие русскому языки, в т. ч. по фонетике) с добавлением нескольких нужных русскому букв.В таком случае для э можно взять ę.
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2017, 20:29A zaçem eö zaglavnaä versiä? V naçalwe slov "mägkij znak razdelitelʲnɨj" ne upotrebläetsä, a v zagolovkax moʐno i stroçnuü versiü peçatatʲ, analogiçno s tem, kak ne imeet propisnogo napisaniä vaş "pograniçnik", apostrof, moj znak palatalizaţii "ʲ".
Da, ǰ krasivaja bukva, no jestj nekotoryje problemy s jejë zaglavnoj versijej.
Цитата: Rusiok от сентября 16, 2017, 20:27Ne logiçno ʐe. Jesli ţirkumfleks - znak tverdosti, to znakom mägkosti dolʐen bɨtʲ gaçek: ʲj > ǰ.Da, ǰ krasivaja bukva, no jestj nekotoryje problemy s jejë zaglavnoj versijej.
Цитата: Vertaler от сентября 16, 2017, 16:19Ne logiçno ʐe. Jesli ţirkumfleks - znak tverdosti, to znakom mägkosti dolʐen bɨtʲ gaçek: ʲj > ǰ̣.
Ê (e tvërdaja)
Ĵ (jot miagkij)
Цитата: Alone Coder от сентября 16, 2017, 18:58Это и есть литовско-польско-белорусский алфавит (довольно близкие русскому языки, в т. ч. по фонетике) с добавлением нескольких нужных русскому букв.
Опять новый алфавит!Русский хорошо (по принципам Н.Ф.Яковлева) записывается литовским или азербайджанским алфавитом.
Русский хорошо (по принципам Н.Ф.Яковлева) записывается литовским или азербайджанским алфавитом.Страница создана за 0.018 сек. Запросов: 21.