Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Фанис
 - сентября 9, 2017, 13:56
Инфа из этимологического словаря:

Н авазы тат. телендә анлаутта башлыча алынма сүзләрдә очрый һәм кайбер очракларда бор. төрки й- авазыннан килә.
Автор _Swetlana
 - июля 20, 2015, 14:11
Нур [нур] - сущ.
1. луч, свет, сияние.
Кояш нуры - луч солнца.
Кояш нуры чәчә - луч солнца излучает свет.
Айның зәгыйфь нуры - слабое сияние луны.

2. мн. лучи.
рентген нурлары - рентгеновские лучи.
3. (перен.) луч, сияние, блеск (глаз).

Нур рәвешендәге - лучевидный.
Нур сибелү - излучаться.
Нур сибү, Нур чәчү - излучать, озарять; сиять.
Нур уйнау - игра лучей; (перен.) быть приветливым; сиять (о глазах).
Нур чыгару - радиация.

Нур өстенә нур булу - (погов.) кашу маслом не испортишь (букв. к свету добавляется свет).
Нур сибеп торган - лучезарный.
Нурга күмелү - озаряться/озариться лучами.
Нурлар боҗрасы - световой ореол.

Ныгырга [ны̌гы̌рға], ныгуныгый - крепнуть.
Безнең дуслык ныгып китте - наша дружба окрепла.
Нык [нық] - крепкий; крепко; прочный; твёрдый; нерушимый.
Гамир абый сүзендә нык торды - слово дяди Амира было нерушимо.
Автор _Swetlana
 - июля 20, 2015, 14:11
Нишләмәк (кирәк) [ни́шләмәк кирәк], Нишлисең бит  - что поделаешь.
Нишләмәк кирәк, язмыштыр инде - что поделашь, наверно, это судьба.
Нишләп  [ни́шләп] - (мест. разг.) почему, что, чего.
Нишләп керми торасың? - чего стоишь, не входишь?

Нишләргә [ни́шләргә], нишләү, нишли - что делать.
Безгә нишләргә соң хәзер? - что нам теперь делать?

Ниһаять [ни́һайәт]
1. (ввод. сл) наконец, в конце концов.
Ниһаять, поезд кузгалып китте - наконец, поезд тронулся.
Ниһаять, кыш җитте - наконец, пришла зима.
Ниһаять, үзе дә аңлады - наконец, он и сам понял

2. (сущ.) конец, предел, окончание.
Ниһаяте булмаган юл - дорога, не имеющая конца.
Ниһаяте булмаган нәфрәт - не имеющая предела ненависть.

Ниһаять дәрәҗәдә - в высшей степени; крайне, очень, весьма.

Нокта [но̌қта] - точка.
Җөмлә ахырында нокта куела - в конце предложения ставится точка.
Номер - номер.
Икенче номерда безгә урын бирделәр - нам дали место во втором номере.
Нөсхә [нө̌схә] - экземпляр.
Төп нөсхә ышанычлы була - первый экземпляр достоверный.
Автор _Swetlana
 - июля 20, 2015, 14:11
Ничек алай - как так.
Ничек кенә - как, каким образом (при беспокойстве, переживании); как, как бы (сильное желание).
Ничек кенә укырсың икән? - как будешь учиться?
Автобуска ничек кенә утырырсың икән? - как сядешь в автобус?
Ничек кенә бу китапны алырга? - как бы достать эту книгу?

Ничек кенә әле - ещё как.
Ничек килеп чыгар - как получится.
Ничек тә - в любом случае.
Ничек тә булса, Ничек кенә булса да - во что бы то ни стало; как бы то ни было; так или иначе. 
Миңа быел ничек тә булса Мәскәүгә туганнарым янына китергә тырышырга кирәк – мне в этом году во что бы то ни стало нужно постараться поехать в Москву к моим родственникам.
Ничек туры килә шулай - кое-как.
Ничек итте (җитте) алай (шулай), Ничек кирәк алай (шулай) - еле-еле, едва, с трудом, насилу; небрежно, неаккуратно, кое-как; как попало.
Ничек кирәк алай капчыкны күтәрдем - с трудом поднял мешок.
Ничек кирәк алай киенеп эшкә йөгердем - оделся как попало и побежал на работу.

Ничектер [ни́че̌кте̌р] - местоим.
1. (мест. неопр.) как-то.
Ничектер мин аны бер күргән идем - как-то я его встречал.
Ничектер оялып калдым әле - как-то я смутился, вот.

2. (мест. относит.) как уж
Анда эшләр ничектер инде, белмим - не знаю, как уж там дела.
Автор _Swetlana
 - июля 19, 2015, 20:40
Ничек [ни́че̌к] - мест. вопр.
1. как, каким образом.
Ничек кердең минем яныма? - как ты зашёл ко мне?
Бу китап ничек сиңа эләкте? - каким образом эта книга попала к тебе?

2. (в ритор. вопр. и воскл.) как, как же.
Ничек шатланмаска ди! - как же не радоваться!
Ничек мин сине ялгызыңны калдырыйм? - как я оставлю тебя одного?

3. как, каков, какой.
Тормышларың ничек соң бара? - как идёт твоя жизнь?
Кәефең ничек? - как твоё настроение?

4. как (при удивлении, восхищении, негодовании, сожалении и т. п.)
Ничек матурланып киткәнсең! - как похорошел!
Ничек, син һаман мондамыни? - как, ты всё ещё здесь?
Ничек теле бара? - как язык поворачивается?

5. как, каким образом (образ действия).
Нәрсәдер сөйләү түгел, аны ничек итеп сөйләү әһәмиятле — не важно что говоришь, а важно, как говоришь.
6. в составе союзн. сл.
а) (в прид. предл. образа действия) как ..., так ...
Кигән кием ни́чек туза, яшь гомер шулай уза - как изнашивается одежда, так и молодость проходит.
б) (в придат. опред.) ничек ..., шулай (шундый) - какой/каков ..., такой/таков ...
Сәламе ничек, җавабы да шундый - (погов.) каков привет, таков и ответ.
Башы ничек - ахыры шулай - каково начало, таков и конец.

Автор _Swetlana
 - июля 19, 2015, 19:32
Ни́чә [ни́чә] - мест.
1. (вопр.) сколько.
Бакчаңда ничә алмагач бар? - сколько яблонь в твоём саду?
2. (относит.) сколько, сколько раз.
Ничә күрсәң дә, ул эштә булыр - сколько раз ты его ни увидишь, он будет за работой.
Ничә әйтсән дә бер сүз - что в лоб, что по лбу.


Ничәмә-ничә - (нареч. разг.) видимо-невидимо, очень много.
Ничәмә ничә тапкыр чакырды - он звал много раз.
Ничәле [ни́чәле̌]- (мест. вопр. разг.) какого размера? какого номера?
Ничәле галош? - какого размера галоши?
Син бүген ничәле алдың? - ты сегодня сколько получил?

Ничәнче [ни́чәнче̌] - (мест. вопр.) который (по счёту), какой (по порядку).
Сез ничәнче катта торасыз? - ты в очереди какой по счёту стоишь?
Ничәнче класста укыйсың? - в каком классе учишься?

Ничәшәр [ни́чәшәр] - (мест. вопр.) по сколько.
Сезгә ничәшәр сум акча бирделәр? - вам по сколько рублей дали?
Ничәшәр китап алырга кирәк? - по сколько книг (на каждого) нужно купить?

Ничәү [ни́чәw] - (мест. разг.)  сколько всего?
Алар ничәү? - сколько их всего?
Автор _Swetlana
 - июля 19, 2015, 16:32
Нихәл [ни́хәл] – (межд. вопр.) как дела? как поживаешь?
Нихәл, көннәр ничек үтә? - как дела, как дни проходят?
Нихәл, дускай? - как дела, дружок?

Нихәл итү - что делать, что сделать (быть в недоумении, оказаться в затруднительном положении)
Нихәл итим, ничек булышыйм сиңа? - не знаю, что и делать, как тебе помочь?
Нихәтле [ни́хәтле̌], Ничаклы [ни́чақлы̌] - см. никадәр.
Син ничаклы җыйдың - ты сколько собрал?
Автор _Swetlana
 - июля 19, 2015, 13:33
Нидер [ни́дер] - (мест. неопр.) что-то, нечто.
Нидер шап итеп килеп төште - что-то грохнулось.
Нидер җитми - чего-то не хватает
Нидер эшләргә кирәк - надо что-то делать.
Нидер бирергә кирәк - нужно что-то дать.


Ник [ник] - (мест. вопр.) зачем, почему, отчего.
Ник килмәдең? - почему не пришёл?
Ник килдең? - зачем пришёл?
Ник безгә килмисең? - почему к нам не приходишь?
Ник шунда шартламый - по мне, пусть хоть лопнет.
Ник шунда дөньясы асты өскә килми - да гори оно синим пламенем.
Ник бардым көненә төштем - пожалел (раскаялся), что пошёл


Никадәр [ни́қәдәр] - вопр. мест.
1. сколь, сколько.
Никадәр халык! - сколько народа!
Никадәр китап укылды! - сколько книг прочитано!
Никадәр кәгазь кирәк? - сколько бумаги нужно?
Бу көннәрдә никадәр яшь түгелде - сколько слёз пролито в эти дни.

2. до какой степени, до чего; какой, как.
Никадәр җаваплы эш! - какая ответственная работа!
Син минем никадәр сагынуымны белсәң иде - если бы ты знала, как я соскучился.

3. (в сост. союз. сл.) сколько ..., столько; чем ..., тем ...
Никадәр тизрәк, шулкадәр яхшырак - чем скорее, тем лучше.
Баланы никадәр иркәләсәң, шулкадәр бозыла гына - чем больше балуешь ребёнка, тем он больше портится.
Дусларың никадәр күп булса, шулкадәр син бәхетле - чем больше друзей, тем ты счастливее.

Автор _Swetlana
 - июля 18, 2015, 21:53
Никадәр
вопр. мест.
1) сколь, ско́лько
ни́кадәр китап укылды! — ско́лько книг прочи́тано!
ни́кадәр кәгазь кирәк? — ско́лько бума́ги ну́жно!
бу көннәрдә ни́кадәр яшь түгелде — ско́лько слёз про́лито в э́ти дни
2) в како́й сте́пени, до како́й сте́пени, до чего́; како́й, как
ни́кадәр җаваплы эш! — кака́я отве́тственная рабо́та!
син минем ни́кадәр сагынуымны белсәң иде — е́сли бы ты зна́ла, как я соску́чился
3) в сост. союз. сл. ско́лько ..., сто́лько; чем ..., тем ...
баланы ни́кадәр иркәләсәң, шулкадәр бозыла гына — чем бо́льше балу́ешь ребёнка, тем он бо́льше по́ртится
дусларың ни́кадәр күп булса, шулкадәр син бәхетле — чем бо́льше друзе́й, тем ты счастли́вее
Никадәр күбрәк белсәң, шулкадәр көчлерәк буласың - чем больше знаешь, тем ты сильнее.
Никах [никах] - бракосочетание.
Аларның никахы җомга көнне булды - их бракосочетание было в пятницу.
Никтер [ни́кте̌р] - (мест.) почему-то, отчего-то, зачем-то.
Айсылу, никтер, күренми - Айсылу почему-то не видно.
Никтер бүлмә салкын - почему-то в комнате холодно.
Никтер баш авырта - отчего-то болит голова́


Нинди [ни́нди] - мест. вопр.
1. какой, каков.
Нинди чәчәк? - какой цветок?
Нинди күлмәк кирәк? - какое платье нужно?
Нинди матур көн! - какой хороший день!

2. что, что за.
Нинди кеше ул? - что он за человек?
Нинди җилләр ташлады сине монда, Миңсылу апа? - диде ул - каким ветром тебя занесло сюда, Минсылу апа? - сказал он.
Бу нинди эш? - что это такое?

3. (в составе союзн. сл.) нинди ..., шундый - како́й ..., такой/таков ...
Дустың нинди, кадерең шундый - (посл.) каков друг, таково уважение.

Нинди булса да - любой, какой угодно.
Нинди генә булмасын - какой бы ни был; какой ни на есть.
Нинди генә булса да - хоть какой-нибудь, хоть какой-то.
Нинди дә булса - какой-либо; какой ни на есть.

Ниндидер [ни́ндиде̌р] - (мест. неопр.) некий, какой-то.
Ниндидер кеше сине сорады - какой-то человек тебя спрашивал.
Автор _Swetlana
 - июля 18, 2015, 21:52
Нигез  [нигез] - основа, фундамент, основание.
Быел яңа йортка нигез салдык - в этом году мы заложили фундамент нового дома.
Нигездә [нигездә] - в основном, по существу.
Нигездә, ул гаепле түгел инде - по существу он не виновен.
Диссертация нигездә тәмамланган - диссертация в основном завершена.

Нигезләргә [ниге̌зләргә], нигезләү, нигезли - обосновывать.
Нигезләмичә, кешене гаеплән булмый.

Нигә [ни́гә]
(вопр. мест.)
1. для чего, зачем, с какой целью, по какой причине, с чего.
Нигә кирәк булды икән аңа ул китап? - зачем ему понадобилась эта книга?
2. почему, зачем, с какой стати.
Нигә сөйләшмисең? - почему не разговариваешь?
Нигә барыйм мин анда? - с какой стати я туда пойду?

3. (в начале вопр. предл. для усиления вопроса)
Нигә, икәү булса начармыни? - почему, если будет два, разве плохо?
Нигә шунда - хоть там ..., пусть хоть ...
Нигә шунда үтермиләр, барыбер бармыйм - пусть хоть убьют, всё равно не пойду.

Нигәдер [ни́гәдер] - (мест. неопр.) зачем-то, почему-то, что-то.
Нигәдер сиңа әйтмәгәннәр - почему-то тебе не сказали.
Ул нигәдер сөйләшми - он почему-то не разговаривает.
Нигәдер бүлмә салкын - что-то в комнате холодно.