Цитата: Либерал от августа 26, 2017, 14:21Да всё нормально.
Не принимайте на свой счёт! Я не вас имел в виду. Я отвечал на последнее сообщение Менша, а там он вроде как имел в виду в общем народ.
Цитата: klangtao от августа 26, 2017, 01:29Не принимайте на свой счёт! Я не вас имел в виду. Я отвечал на последнее сообщение Менша, а там он вроде как имел в виду в общем народ.Цитата: Либерал от августа 26, 2017, 00:21Как-то запоздали Вы с советом, поскольку экзамен по введению в языкознание я сдавал ровно тридцать лет назад. Поэтому если Вы уверены, что имеете не смутное представление о том, о чём пытаетесь говорить, то и объясните тупым, какое отношение фонетика, фонотактика и типология (чего именно?) имели к заявленным принципам формирования лексического состава идо. Ибо сие утверждение неординарней и загадочнее псевдовитгенштейновского трюизма Менша о том, что любая система-де логична в собственных заданных рамках (как будто не эти самые рамки здесь обсуждаются и оцениваются).
А ещё лучше введение в языкознание! А ещё лучше что-нибудь по типологии, фонетике, фонологии, фонотактике и так по всем разделам лингвистики. Просто иногда люди говорят о том, о чём имеют весьма смутное представление.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 26, 2017, 10:04С тех пор вы этим занимаетесь?С тех пор приходилось чаще принимать экзамены, чем сдавать, и в этой бесценной практике вырабатывать навыки отличать серёзный разговор по сути от попыток кидать понты.
ЦитироватьНе лексического состава, а фонетического оформления заимствований.Ну и какие там принципы?
ЦитироватьВы солгали.Принимать близко к сердцу Ваши громко звучащие заявления - себя не уважать и не иметь чувства юмора.
Цитата: klangtao от августа 26, 2017, 01:29
Как-то запоздали Вы с советом, поскольку экзамен по введению в языкознание я сдавал ровно тридцать лет назад.
Цитата: klangtao от августа 26, 2017, 01:29
... какое отношение фонетика, фонотактика и типология (чего именно?) имели к заявленным принципам формирования лексического состава идо.
Цитата: klangtao от августа 26, 2017, 01:29
Ибо сие утверждение неординарней и загадочнее псевдовитгенштейновского трюизма Менша о том, что любая система-де логична в собственных заданных рамках (как будто не эти самые рамки здесь обсуждаются и оцениваются).
Цитата: Либерал от августа 26, 2017, 00:21Как-то запоздали Вы с советом, поскольку экзамен по введению в языкознание я сдавал ровно тридцать лет назад. Поэтому если Вы уверены, что имеете не смутное представление о том, о чём пытаетесь говорить, то и объясните тупым, какое отношение фонетика, фонотактика и типология (чего именно?) имели к заявленным принципам формирования лексического состава идо. Ибо сие утверждение неординарней и загадочнее псевдовитгенштейновского трюизма Менша о том, что любая система-де логична в собственных заданных рамках (как будто не эти самые рамки здесь обсуждаются и оцениваются).
А ещё лучше введение в языкознание! А ещё лучше что-нибудь по типологии, фонетике, фонологии, фонотактике и так по всем разделам лингвистики. Просто иногда люди говорят о том, о чём имеют весьма смутное представление.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2017, 07:56А ещё лучше введение в языкознание! А ещё лучше что-нибудь по типологии, фонетике, фонологии, фонотактике и так по всем разделам лингвистики. Просто иногда люди говорят о том, о чём имеют весьма смутное представление.Цитата: klangtao от августа 24, 2017, 21:28
Неинтуитивно же. И -iz-, являющееся в идо продуктивным суффиксом, вводит в заблуждение, подсказывая ошибочный разбор слова.
Почему не incisar, что графически ближе к французскому и латыни?Цитата: Beul-binn от августа 24, 2017, 21:38
Согласен. Корень inciz вводит в заблуждение. Хотели передать звучание французского слова - интервокльное s озвончается в [z]. Получилось нехорошо.Цитата: klangtao от августа 25, 2017, 00:39
Получилось ещё и нелогично, поскольку звучанию французского слова соответствовало бы insizar.
Ёмоё... Народ, ну изучите ж вы принципиальные основы идо. Всё там логично в рамках заданной системы.
Цитата: klangtao от августа 24, 2017, 21:28
Неинтуитивно же. И -iz-, являющееся в идо продуктивным суффиксом, вводит в заблуждение, подсказывая ошибочный разбор слова.
Почему не incisar, что графически ближе к французскому и латыни?
Цитата: Beul-binn от августа 24, 2017, 21:38
Согласен. Корень inciz вводит в заблуждение. Хотели передать звучание французского слова - интервокльное s озвончается в [z]. Получилось нехорошо.
Цитата: klangtao от августа 25, 2017, 00:39
Получилось ещё и нелогично, поскольку звучанию французского слова соответствовало бы insizar.
Цитата: Beul-binn от августа 24, 2017, 21:38Получилось ещё и нелогично, поскольку звучанию французского слова соответствовало бы insizar.
Хотели передать звучание французского слова - интервокльное s озвончается в [z]. Получилось нехорошо.
Цитата: maristo от августа 24, 2017, 21:38Да, такие значения тоже есть: чеканить, высекать.
Cizeli, ĉizi
Цитата: Beul-binn от августа 24, 2017, 20:56Цитата: klangtao от августа 24, 2017, 20:23От французского inciser. Основные значения: насекать; надрезать; мед. иссекать; рассекать. Какие именно значения выбраны в идо - не знаю.
А что такое incizar, откуда, и главное, чем это лучше эсперанто?
В эсперанто соответствует, видимо, глаголам entranĉi, мед. incizi - надрезать, рассекать.
Страница создана за 0.080 сек. Запросов: 22.