Цитата: Ксюха...мне бы не позицию церкви, а мнение сведущих в языке людей...Скорее всего, позицию церкви, выраженную в Никео-цареградском символе веры, формировали как раз самые сведущие в языке люди.
Цитата: Ян КовачИ как ни странно, перевод на латынь сделал из еврейского.Ну да, книги Ветхого завета. Он всё с оригинала переводил, молодец
Цитата: Ян Ковачсв. Еронымус примерно в 2-3. ст. (жил 385-420 A.D. )
Цитата: ЕвгенийТак почемуЦитата: Ян КовачТам уже действительно рожденный.Да и в греческом πρωτότοκος. Κτίσις там соответствует русск. тварь, лат. creatura.
Цитата: ЕвгенийТ.о., о создании мира и о создании Христа говорится в одих и тех же выражениях.Такназываемое "создание" Христа есть тогда точнее "рождение",
Цитата: Ян КовачТам уже действительно рожденный.Да и в греческом πρωτότοκος. Κτίσις там соответствует русск. тварь, лат. creatura.
Цитата: Ян КовачВсе ли тексты Библии первоначално на греческом?Новозаветние на греческом. На латинском точно ни одной книги не было.
Цитата: Откр. 3:14Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Λαοδικείᾳ ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ Ἀμήν, ὁ μάρτυς ὁ πιστὸς καὶ ἀληθινός, ἡ ἀρχὴ τῆς κτίσεως τοῦ θεοῦ·
И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия:
Цитата: Кол. 1:15ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου, πρωτότοκος πάσης κτίσεως
Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари
Цитата: Рим. 1:20τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους·
Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так - что они безответны.
Страница создана за 0.082 сек. Запросов: 20.