Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Харьковчанин
 - апреля 10, 2017, 18:39
Ударение в слове "гарбуз"
Как харьковчанин заявляю, что слово "гарбуз" в значении "арбуз" не используется (хотя от единичных случаев никто не застрахован). Я говоря по-русски использую слово "гарбуз" - сказать "тыква" язык не поворачивается (точно также и свекла - говорю буряк). Арбуз - 50/50 могу сказать арбуз, могу - кавун. То что слышу вокруг примерно соответствуют вышенаписаному.
Автор Алмас
 - мая 28, 2012, 21:42
Горлянкою у нас теж називають зілля (горло полощуть - "ангіну як рукою зніме" - брехня, перевірено), але не живучку, а ту, що по-рос. "черноголовка", дуже подібна, з тієї ж родини Губоцвітних.
Автор Conservator
 - мая 28, 2012, 21:18
Цитата: SIVERION от мая 28, 2012, 21:05
сОда, мОда,

це запозичення, вони випадають із ряду.

більше, звісно, але передусім у південно-східних та північно-східних діялектах і, звісно, у СУЛМ.
Автор SIVERION
 - мая 28, 2012, 21:05
Соnsеrvаtor , тютЮн, кавУн, скакУн, жупАн, горЮн, горІх, бобЕр, ведмІдь,орЕл, казАн, водА, хоча є сОкіл, сОнях, сОда, мОда, але я колись рахував і виходило що  слів з наголосом на другу голосну набагато більше ніж на першу
Автор Conservator
 - мая 28, 2012, 20:35
Цитата: SIVERION от мая 28, 2012, 20:32
вОда, бджОла, дівчИна/дівчинА

нормальні наголоси в багатьох говорах же. про сто що в СУЛМ унормувався не такий
Автор SIVERION
 - мая 28, 2012, 20:32
Алмас, почути у піснях можна що завгодно:   вОда, бджОла, дівчИна/дівчинА
Автор Алмас
 - мая 28, 2012, 19:26
Кубань, ст-ці Саратовська, Батинська (Бакинская), Кутаїчеська (Кутаисская):
...
каба'к (переважно) - рос.тьіква
гарбу'з (зрідка) - тьіква
кабачо'к (соусний) - кабачок
ка(в)у'н - арбуз
а'рбуз - арбуз (у мові "суржичан")
ти'ква - лагенария посудная, горлянка
тиковки' - помидорьі Де-Барао(сейчас чаще назьівают "сли'вки' '")
ка(в)уни'ця - арбуз с большим пятньішком не верхушке плода (якобьі женского пола и вкуснее)
Наскільки я знаю, і "гарбуз", і "кабак" визнано  українською літературною нормою.
Але в народній дитячій пісні наголос більше "чується" на початку:

Ходе га'рбуз по городу,
Питається свого роду.

Десь 1990 рік, осінь. Краснодар. Трамвай № 5, який іде по всьому місту й аж у смт Пашківський (кол.запорізький курінь, станиця), який давно злився з містом. На середохресті вулиць Ставропольської (до 1920р. - Ставроп. Шлях) та ім. Шевченка довго стоімо на зупинці ще й біля світлофору. Біля тоді добре відомого овочевого магазину розвантажують машину з білими скибчастими гарбузами. Старенька бабуня, очевидно, пашківчанка, голосно каже:" Та чи гарбузі'в ссіке привезли?!" Дівчина заперечила:"Нет, бабушка, тьіквьі!" Бабця:"Та я ж і кажу, шо гарбузи!" - "Да тьіквьі,
бабушка!" Довелося втрутитися і пояснити дівчинці, що обидві вони праві.
А прізвище чув і на Харківщині (Богодухів), і на Кубані - наголос роблять більше на -а-.
Автор DarkMax2
 - февраля 10, 2012, 14:43
Цитата: Python от февраля 10, 2012, 14:41
Мені здається, тут слід розрізняти «калебас» — екзотичну посудину з тикви, з якої п'ють мате, та «тикву» — посудину, поширену в наших краях.
калебас это и горлянка, и посуда из нее.
Автор Python
 - февраля 10, 2012, 14:41
Мені здається, тут слід розрізняти «калебас» — екзотичну посудину з тикви, з якої п'ють мате, та «тикву» — посудину, поширену в наших краях.
Автор Conservator
 - февраля 10, 2012, 14:36
Цитата: DarkMax2 от февраля 10, 2012, 14:35
да уж, и по-этому горлянка в русской вики долго носила название калебас. Пусть русские все называют западными названиями, а мы все будем русскими, да?

не. и так, и так.