Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Мечтатель
 - марта 15, 2017, 14:34
شورش (šureš) "бунт", "восстание", "мятеж"
شورشی (šureši) "бунтарь"

Автор Iskandar
 - февраля 5, 2017, 14:33
Цитата: арьязадэ от февраля  5, 2017, 10:52
خواب بودن (xâb budan) - спать в прошедшем времени
Цитироватьچرا همیشه خواب آلوده هستم
Цитироватьدر این ساعات نیز خواب آلوده وکسل هستم
Цитироватьحس دلچسبی دارم
خواب هستم انگار
Автор Neeraj
 - февраля 5, 2017, 13:33
Небольшой сборник газелей Хафиза , изданный в 1935 году в Москве ( оригинал + русский перевод )
Хафез - Лирика
Автор арьязадэ
 - февраля 5, 2017, 10:52
Цитата: Neeraj от февраля  4, 2017, 21:16
Цитата: Mechtatel от февраля  4, 2017, 19:59
"спать" : خوابیدن ‎(xâbidan) , осн. наст. вр. خواب ‎(xâb)
В разговорной речи афганцев никогда не слышал этого глагола.... только خواب بودن

خوابیدن ‎(xâbidan) - спать, уснуть
خواب بودن (xâb budan) - спать в прошедшем времени
خواب رفتن (xâb raftan) - идти спать
خواب بردن (xâb bordan) - заснуть
Автор Neeraj
 - февраля 4, 2017, 21:16
Цитата: Mechtatel от февраля  4, 2017, 19:59
"спать" : خوابیدن ‎(xâbidan) , осн. наст. вр. خواب ‎(xâb)
В разговорной речи афганцев никогда не слышал этого глагола.... только خواب بودن
Автор Мечтатель
 - февраля 4, 2017, 19:59
"сон" (как состояние, так и сновидение) : خواب ‎(xâb)
"спать" : خوابیدن ‎(xâbidan) , осн. наст. вр. خواب ‎(xâb)
("видеть сон" خواب دیدن ‎(xâb didan))
также устар. خفتن ‎(xoftan), осн. наст. вр. خسپ ‎(xosp)
(خفته (xoftе) "спящий", напр. название сказки "زیبای خفته")

"кошмар" : کابوس ‎(kâbus) (араб.)


ای گل سرخی که در پاییز می پوسی
بوی باران بهاری کو
تا تورا از خواب سنگینت بر انگیزد
تا زمان باقیست
با نسیم و باد و باران باش
با بهاران باش

ای گل سرخی که در پاییز می پوسی
بوی باران بهاری کو
تا تورا از خواب سنگینت بر انگیزد

پس بزنید غبار سنگین را
باز کن رو به صبح پنجره ای
تا ببینی که آسمان آبیست
تا ببینی که از تو بیرون تر
دودی و گردی و غباری نیست

چشم اگر وا کنی جهان زیباست
هم زمینو هم آسمان زیباست

اگر که بپاشد این کابوس
اگر این چشم ها رها شوند
بی گمان چشم اگر باز کنی
صبح را در اتاق خواهی دید

اگر که بپوسد این زنجیر
اگر این دست ها رها شوند
بی گمان دست اگر دراز کنی
سیب را از درخت خواهی چید

پس بزنید غبار سنگین را
باز کن رو به صبح پنجره ای
تا ببینی که آسمان آبیست
تا ببینی که از تو بیرون تر
دودی و گردی و غباری نیست

چشم اگر وا کنی جهان زیباست
هم زمینو هم آسمان زیباست

اگر که بپاشد این کابوس
اگر این چشم ها رها شوند
بی گمان چشم اگر باز کنی
صبح را در اتاق خواهی دید

اگر که بپوسد این زنجیر
اگر این دست ها رها شوند
بی گمان دست اگر دراز کنی
سیب را از درخت خواهی چید

ای گل سرخی که در پاییز می پوسی
دیر اگر زین خواب برخیزی
خواهد آمد فصل سردی
که در آن بی وقفه و یک ریز می پوسی

تا زمان باقیست با نسیم و باد و باران باش
با بهاران باش
ای گل سرخی که در پاییز می پوسی

Автор Мечтатель
 - января 16, 2017, 12:49
سرخوش (sarxoš) "весёлый", "счастливый" (тж."опьянённый")
سرخوشی (sarxoši) "веселье", "радость"


الکساندر بلوک

دختری در میان همسرایان كلیسا می‌خواند
،از همه‌ی كسانی كه در سرزمینهای بیگانه وامانده‌اند
،از همه‌ی كشتیهای به سوی دریا رانده
.از همه‌ی كسانی كه سرخوشی‌شان را از یاد برده‌اند

،این گونه آوایش به سوی گنبد پر كشید
،و پرتویی از خورشید بر شانه‌ی سفیدش درخشید
و از ظلمات همه تماشا می‌كردند و می‌شنیدند
.چه سان جامه‌ی سفید در آفتاب می‌خواند

،و همه گمان می‌كردند كه سرخوشی خواهد آمد
،كه همه‌ی كشتیها در بندرگاههای امن پناه گرفته‌اند
كه همه‌ی مردم وامانده در سرزمینهای بیگانه
.خود زندگانی متینی یافته‌اند

،و آوا دل‌انگیز بود، و آفتاب لطیف بود
،و تنها، در بالا، بر دروازه‌های مذبح
درگیر با راز،- كودكی می‌گریست
...چون هیچ كس هرگز باز نخواهد گشت


Девушка пела в церковном хоре
О всех усталых в чужом краю,
О всех кораблях, ушедших в море,
О всех, забывших радость свою.

Так пел ее голос, летящий в купол,
И луч сиял на белом плече,
И каждый из мрака смотрел и слушал,
Как белое платье пело в луче.

И всем казалось, что радость будет,
Что в тихой заводи все корабли,
Что на чужбине усталые люди
Светлую жизнь себе обрели.

И голос был сладок, и луч был тонок,
И только высоко, у Царских Врат,
Причастный Тайнам,- плакал ребенок
О том, что никто не придет назад.


Автор Мечтатель
 - января 12, 2017, 09:29
Ещё одно слово, означающее тишину, безмолвие, молчание :

سکوت ‎(sokut), тадж. сукут (араб. سُكُوت)

Автор Мечтатель
 - января 12, 2017, 09:05
"спокойный", "мирный" (тж. сущ.) : آرام (ârâm), тадж. ором

"спокойствие", "мир", "безмятежность", "отдых" : آرامی (ârâmi), тадж. оромӣ
тж. آرامش ‎(ârâmeš), тадж. оромиш


"тихий", "безмолвный" : خاموش (xâmuš), тадж. хомуш
خاموشی, тадж. хомушӣ "молчание", "тишина"
Автор Мечтатель
 - января 10, 2017, 09:31
всегда востребованное слово, особенно в поэзии

"одиночество" : تنهائی (‎tanhâ'i), тадж. танҳоӣ

"один", "одинокий" : تنها (tanhā), тадж. танҳо