Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Волод
 - марта 7, 2017, 13:27
Вот тут нашёл нечистых в IV главе.



ЦитироватьОсобо отметим наличие в диалектной речи некоторой тенденции к сбли­
жению возвратных и невозвратных глаголов, что было указано А. А. Шахма­
товым для северновеликорусских говоров28
. Результатом этого сближения
явилось приобретение некоторыми возвратными глаголами способности
сочетаться с винительным падежом прямого объекта, а в отдельных случа­
ях — утрата частицы СЯ, благодаря чему в говоре создаются формы, не
известные современному русскому литературному языку.
Так, например, в зарасайском говоре глагол ДОЖДАТЬСЯ, подобно
глаголу ЖДАТЬ, может управлять винительным падежом прямого объекта;
глагол ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ усвоил управление глаголов ПРИДЕРЖАТЬ,
ДЕРЖАТЬ и может употребляться в говоре с винительным падежом без
возвратной частицы СЯ; глагол НРАВИТЬСЯ также утерял СЯ и приобрел
способность управлять винительным падежом, очевидно, под влиянием
глагола ЛЮБИТЬ:
Теперь будто жизню дождались. Яны (литовцы) придерживают свои
празники. (В значении: сохранять, придерживаться чего-то; с этим же
значением употребляется в говоре и глагол ДЕРЖАТЬ: яны нацию свою
держат.)
Яша уж ясно знает, что мы яго правим.
Сближение возвратных и невозвратных глаголов имеет в данном говоре
широкое распространение.
Автор Georgy
 - марта 3, 2017, 17:25
Я все понял, тему можно закрывать: возвратные глаголы с винительным падежом не могут употребляться в принципе. Это явление разговорное и никогда чистому русскому языку не свойственное.
Автор Georgy
 - марта 3, 2017, 16:23
Цитата: Zavada от марта  3, 2017, 16:03
Несамостоятельный, т. е. не имеющий собственных форм, «ждательный»
падеж  может  выделяться  ввиду  особого  управления  нескольких  интенсио-
нальных 3   глаголов,  в  частности,  глагола  ждать  (Зализняк  1967:  49–50;  За-
лизняк 1973: 72; Ицкович 1982: 29–30). В терминах шестипадежной системы
падежом дополнения при глаголе ждать выступает «у одушевленных обычно
винительный,  у  неодушевленных  обычно  родительный;  у  некоторых  неоду-
шевленных употребляются оба... Фразы типа я жду результат, я жду конец вос-
принимаются по меньшей мере как стилистически неряшливые, а такие фразы,
как  я  жду  матери,  я  жду  учительницы  находятся,  по-видимому,  за  гранью
грамматической правильности
. Такое же управление, как ждать, имеют про-
изводные глаголы прождать, подождать, поджидать, ожидать; в разговорной
речи к этому типу управления тяготеют также глаголы бояться
, слушаться...
в меньшей степени глаголы остерегаться, опасаться» (Зализняк 1967: 49).
Неодушевленные  существительные,  допускающие  оба  падежа,  —  это,
главным образом, названия конкретных предметов, которые могут в том или
ином смысле «появиться» в поле зрения наблюдателя (автобус, поезд, машина,
письмо,...) и некоторых отрезков времени (весна, война, ...).


(Google)
Это еще что такое? Напротив ведь - эти фразы более грамотные, более книжному литературному языку соответствующие.
Автор Zavada
 - марта 3, 2017, 16:03
Несамостоятельный, т. е. не имеющий собственных форм, «ждательный»
падеж  может  выделяться  ввиду  особого  управления  нескольких  интенсио-
нальных 3   глаголов,  в  частности,  глагола  ждать  (Зализняк  1967:  49–50;  За-
лизняк 1973: 72; Ицкович 1982: 29–30). В терминах шестипадежной системы
падежом дополнения при глаголе ждать выступает «у одушевленных обычно
винительный,  у  неодушевленных  обычно  родительный;  у  некоторых  неоду-
шевленных употребляются оба... Фразы типа я жду результат, я жду конец вос-
принимаются по меньшей мере как стилистически неряшливые, а такие фразы,
как  я  жду  матери,  я  жду  учительницы  находятся,  по-видимому,  за  гранью
грамматической правильности. Такое же управление, как ждать, имеют про-
изводные глаголы прождать, подождать, поджидать, ожидать; в разговорной
речи к этому типу управления тяготеют также глаголы бояться
, слушаться...
в меньшей степени глаголы остерегаться, опасаться» (Зализняк 1967: 49).
Неодушевленные  существительные,  допускающие  оба  падежа,  —  это,
главным образом, названия конкретных предметов, которые могут в том или
ином смысле «появиться» в поле зрения наблюдателя (автобус, поезд, машина,
письмо,...) и некоторых отрезков времени (весна, война, ...).


(Google)
Автор Georgy
 - марта 3, 2017, 14:51
Услышав недавно в одном из документальных фильмов Леонида Млечина фразу "Китай боялся Советский Союз", я сильно удивился тому, как можно было сказать настолько не по-русски ("Вместо Китай боялся Советского Союза"), однако же, задумавшись над тем, с каким падежом употребляется сей глагол в других словосочетаниях, мне показалось, что не все настолько ясно, ведь мы можем сказать "США боялись Россию", "Брат боялся сестру" и т.п., хотя я бы так и не сказал, но слух это не режет.