Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор sonko
 - марта 4, 2017, 06:05
Цитата: Zak Nightingale от марта  3, 2017, 16:14
Далее буква "Ъ". Ну нет в ней смысла
Осторожно. Ъ сiдiт внутри ЬI, которое на самом делie ЪI, ъi и смòiсл в êтом есте, и он очевiден.
ЦитироватьВ V столетии до н.è. греки столкнулисè с èнергетическим кризисом. Преобладавшее топливо, древеснйй уголè, заканчивалосè, посколèку они вйрубили все леса для готовки и обогрева жилищ. Бйли введенй квотй на лес и уголè, а оливковйе рощи приходилосè защищатè от граждан. Греки подошли к проблеме кризиса, тщателèно планируя городскую застройку, чтобй удостоверитèся в том, что каждйй дом может восполèзоватèся преимуществами солнечного света, описаннйми Сократом. Комбинация технологий и просвещённйх регуляторов сработала, и кризиса удалосè избежатè.
Избежате болèшого колiчества è в концie слов можно, если вспомнiте о буквie / о буквѣ

ѣ

т.е. ie (чему мiллiон свiдетелèств из старoiх грамматiк, см. Карioн Истомiн 1696, Iмп. Акад. Наук 1819 и мн. др.). Отделèное i от е будет пiсате-сia с точками: знанïе, ученïе (прiвет старой орθографiи). Вместie ie-iу-ia образуiут законченнуio (sic!) сvстему.

Другïе поправки (см.).

В V столетiu до н.ê. грекu столкнулu-сe с êнергетiческiм крiзiсом. Преобладавшее топлiво, древеснoiū уголe, заканчiвало-сe, посколèку онu вoiрубiлu всiе леса длia готовкu u обогрева жiлiсче. Бoiлu введенū квотū на лес и уголе, а олiвковoiе росчu прiходiло-сe засчiсчатe от граждан. Грекu подошлu к проблемiе крiзiса, тсчателèно планiруia городскуio застроïку, что-бoi удостоверiтe-сia в том, что каждoiū дом может восполèзоватe-сia преïмусчествамu солнечного света, опiсаннoiми Сократом. Комбiнацïa технологiū и просвесчённoiх регулiaторов сработала, u крiзiса удало-сe uзбежатe.

Умнoiе они, греки...

V V-om stоlеtii dо n.ê. grеki stоlknuli-se s ênеrgеticеskim krizisоm. Prеоblаdаvshее tоplivо, drеvеsnoiy ugоle, zаkаncivаlо-se, pоskоlèkу оni voirubili vsiе lеsа dlia gоtоvki i оbоgrеvа zhiliscе. Boili vvеdеny qvоty nа lеs i ugоlе, а оlivkоvoiе rоsci priхоdilо-se zаsciscаte оt grаzdаn. Grеki pоdоshli k prоblеmiе krizisа, tscаtеlènо plаniruia gоrоdskuiu zаstrоîku, ctо-boi udоstоvеrite-sia v tоm, ctо kаzdoiy dоm mоzhеt vоspоlèzоvаte-sia prеïmuscеstvаmi sоlnеcnоgо svеtа, оpisаnnoimi Sоkrаtоm. Коmbinаçïa tеchnоlоgiy i prоsvеscёnnoiх rеguliatоrоv srаbоtаlа, i krizisа udаlо-se izbеzhаte.
Автор Zak Nightingale
 - марта 4, 2017, 03:22
Цитата: АБР-2 от марта  4, 2017, 02:31
окончательно сформированному алфавиту
Вы серьёзно? Вы серьёзно думаете, что существует один единственный латинский алфавит? С окончательно сформированными в звуковом отношении буквами и способный вместить в себя любой язык Мира?
У каждого языка латинский алфавит индивидуально свой. И невозможно создать хоть какую-нибудь надпись, сколь угодно короткую или длинную, сколь угодно простую или сложную, которую все и каждый из людей, использующих латинский алфавит, прочтёт одинаково. Не существует единого латинского алфавита. Есть базовый набор символов — 26 штук, диакритики, лигатуры, расширения, а также свобода воли каждого отдельно взятого народа. И если кто-то однажды серьёзно решит использовать "Y" для передачи звука [А], и это подхватит народ, то никто не будет в силах ему противостоять.
Автор АБР-2
 - марта 4, 2017, 02:53
Цитата:


Из латинского: "C" — Г, "H" — Г, "CH" — ГГ. Да уж, сама элегантность (сарказм). Вы это римлянину покажите, он долго ржать будет. Скажет: «"CH" — это Х, и никак иначе. Да и вообще забудь про это сочетание! Где уж тебе до него! Не уж то ты вознамерился читать умные греческие книжки, где оно ненароком может тебе попасться?! А ты его дай и прочтёшь неверно, да поди и разболтаешь потом кому ни попадя! Чур! Лучше забудь!» (это римлянин сказал, все вопросы к нему).



Ответ:


Я не думаю, что древний римлянин, окажись он в нашем времени, начнёт ржать над моими транслитами. По крайней мере, делать такое заявление опрометчиво. Будто ты там был, лично общался с цезарем. Да и речь вообще не идёт о древней латыни. Тогда и минускулы фтопку. Мы говорим о средневековой латыни, а это был уже мёртвый язык, и никаких разговоров о произношении не может быть. Есть лишь приблизительное произношение, то, которое прописано во всех учебниках, вот ему и надо следовать.


Если я не прав, значит, надо взять древне-латинский алфавит, и всем юзерам творить на его основе, причём без маленьких букв. И из всех языков мира убрать маленькие буквы, и всё переделать.... Вот уж, воистину.... Мне такаялогика совершенно непонятна.


В другом разделе юзеры, создавая свои транслиты, доказывали, что надо делать Y=а. И прочие странные вещи. Потому, что они это увидели в других языках. А, если у турок G=й, то и это сделаем? - Ну вы даёте. В общем, все вы анархисты и взломщики. Никто не следит за строгими канонами. И все эти не-до-транслиты уйдут фтопку. Только время зря потрачено. Истинная свобода - там, где жёсткие рамки. В железных цепях творить труднее, но каждый адэкватный транслит - это маленькая победа, как новая картина художника.


Я не поучаю, а даю шанс. Упорствуя, можно просто потерять годы. Не другим навредить, а себе. Где-то, быть может, выражаюсь грубовато, но не со зла, просто у многих работает моск вхолостую. Он может работать, и приносить плоды, а выходит суета сует и томление духа. Иметь мозг - это одно, а правильно использовать - нечто другое. Особенно это походит на шахматы, с той разницей, что там все правила известны, а тут надо догонять самому.


Вседозволенность - это наказание самого себя, может, и неосознанно. Но я уверен, что русская латинница не будет убогой, есть специалисты, они разберутся. При таком широком выборе и не промахнутся, может, выберут не лучший, но один из лучших. И именно учёные от государства должны просмотреть этот сайт. Так должно быть.
Автор АБР-2
 - марта 4, 2017, 02:31
Цитата:

Буква "C" изначально имело одно единственное значение — звук [Г]. В дальнейшем она стала местами


Ответ:


Мы, истинные русские патриоты, пытаемся создать свою, истинно-русскую письменность, используя для этого латинский алфавит. Какое отношение к этому имеет ранне-латинский алфавит? И верно замечено, что меня не интересуют древние фазы алфавита, поскольку мы создаём письменность на основе средневекового маюскульно-минускульного алфавита, где С=ц, к. Алфавит формировался долго, были какие-то иные моменты. К примеру, та же буква С означала К, а греческой каппы не было. Но мы почему-то включаем эту каппу в свой алфавит. Потому что алфавит латинский - только один - современный, другого алфавита нет.


Что же касается турок, которые создали свою письменность в 1928-м году, то они должны следовать именно окончательно сформированному алфавиту, а не каких-то древних форм. Хотя звучит несколько смело, то, что сотни учёных дали промах. Но это так. Даже более того: многие думают, что китайцы довольны своими иероглифами, но при этом их никто не спрашивал. Если бы прошёл все-китайский опрос, было бы интересней.


Формирование алфавита - это процесс. На какой-то стадии что-то появляется, а что-то уходит, затем формируется окончательная версия. Если апеллировать к каким-то прошлым формам, то это значит, уравнивать то, чего нет, с тем, что есть.


Насколько я понял, утверждается, что когда-то буква С передавала звук Г. Разве из этого следует, что можно использовать эту букву для звука "гэ"? - Надо или согласиться, или отвергнуть, но, отвергая, по логике, следует придерживаться только последней версии алфавита. А то что получается: Colos, icra, doroci, ceolocia, crom, colova, mocu. Я с таким пониманием не могу согласиться. Может, если бы мы жили в то время - ещё возможно, но тогда все языки должны следовать тому начертанию. А сейчас есть только один латинский алфавит, и для того, чтобы творить шедэвры, его историю знать не надо.


Я не против, если кто-то хорошо разбирается в истории. Но всему своё место. Признаться, я даже удивлён такому упорству, я думал, диалог иссяк. Создание транслитов - это творческий процесс, для людей с тягой знания это не подходит. Мы все разные, чей-то мозг хорошо всасывает информацию, и я рад за него, то быть художником буквы - это нечто иное. Чаще всего изобретатели всех мастей не расположены к учению, их тянет к созданию своего, а не изучению чужого. Если же в человеке всего понемногу - то вряд ли он достигнет успеха в какой-либо области. Успех даётся узким специалистам.


Причём, я бы заметил, до эпохи интэрнета я ещё не видел в глаза ни одного русского транслита, и, пытаясь что-то создать, приходил к тому, что очередной не-до-транслит выполнен слишком толсто. И 3 года назад, придя сюда, я создавал новые транслиты, но они были не настолько хороши, чтобы на одном из них остановиться. И пришлось делать десятки попыток, причём используя всё новые методы. Всё это я говорю для того, чтобы было понятно, что на самом деле задача не вполне простая. А значит, нужны константы.


Если говорить про латинскую h, то утверждать наверняка как она звучала 2000 лет назад - это перебор. Но явно, что Homo - это "хомо", а не "гомо". В институтах сдают экзамен, и никто не произносит Н как "гэ", зато как "хэ" - запросто. Это значит, что сходство Н и "хэ" очевидно. Может быть, не столь сильное, но даже другие юзеры (но не я) предлагают писать: horosho, mehovoy, ohvat. Что-то я не помню, чтобы кто-то предлагал Н=Г. А, если пишут "Геркулес" - это не свидетельствует о близости звуков, а лишь о том, что нам так удобнее. Английское слово haus мы читаем "хаус", и точно также латинские слова. В общем, зачем делать Н=Г ?
Автор Zak Nightingale
 - марта 4, 2017, 01:09
Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 17:10
Не понятно, почему система названа "народной"? Название громкое, можно было и поскромнее.
Название тут вообще не имеет никакого значения. Важна лишь суть.
Если хотите — придумайте название сами.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 17:10
Если говорить про древних латинян, то в латинском языке есть звук "хэ", который выражается буквой h. Правда, она звучит не так резко, как греческая, но всё же, это именно "хэ", а не "че" или "ё".
Тут Вы не правы. В латинском языке (как, в прочем, и в немецком) буква "H" передаёт протяжный звук [Г] как в белорусском и украинском. Если же римлянам надо было передать звук [Х], что приходилось делать в греческих заимствованиях, тогда они писали сочетание "CH". Отсюда это сочетание перешло и в немецкий язык.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 17:10
И, кроме того, и в греческом языке есть звук "кс", именно он и есть греческий, а в латинский он попал по традиции
Не совсем так. В греческом языке звук [КС] передавался (и по сей день передаётся) буквой "Ξ". Зато в этрусском алфавите, основанном на греческом, звук [КС] как раз передавался заимствованной греческой буквой "Χ". А латинский алфавит основан именно на этрусском варианте восточно-греческого алфавита, использовавшемся на Апеннинском полуострове.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 17:10
примено как в немецкий язык попала буква Q, но там она вообще не в тему... Но до немцев это пока не дошло.
Вы часто апеллируете к немецкому языку. Надо помнить, что немецкий язык начал записываться латинским алфавитом аж с 50 года до нашей эры, со времён Гая Юлия Цезаря, который описывал германцев, живущих к востоку от Рейна. В дальнейшем, уже во времена средневековья, Германия и Италия представляли собой единое государство — Священную Римскую империю, существовавшую вплоть до XIX века (к слову, в это время русские уже активно заселяли Северную Америку) и использующую латынь в качестве официального языка. Естественно, что ни о какой самостоятельности немецкого языка и появлении самостоятельной орфографии не могло быть и речи.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 17:10
Точно так же в церковно-славянский алфавит попали греческие буквы, без которых мы сейчас прекрасно обходимся.
Точно так же и римляне прекрасно обходились без этих самых вездесущих ненужных греческих букв, изначально присутствовавших и в этрусском алфавите, и выкинутых римлянами из латыни, как и царём Петром из русского.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 17:10
Совсем недавно я пришёл к выводу, что надо обязательно различать фонемы Ъ и Ь, и все остальные.
Это Ваше личное мнение, согласитесь. Возможно, совсем скоро вы придёте к противоположному выводу. Мысли мимолётны — мышление непрерывно.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 17:10
Если выразить Ь игреком, и этой же буквой фонему Ы - то смыл всегда будет угадываться.
"Ы" и "Ь" могут занимать одну позицию, что препятствует объединению их в одну букву. Но таких препятствий нет для объединения, к примеру, букв "Й" и "Ь", которые всегда встречаются на разных позициях. Смысл не должен "угадываться" — он должен передаваться точно.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 17:10
Можно также писать Ч и Ц одной буквой - ничего не изменится.
В таком случае после этой буквы должны писаться разные гласные для различения звуков [Ц] и [Ч]. Но что же делать, если после этой буквы нет гласного? Использовать костыли? Если в основу положен "принцип сохранения количества букв" при переходе на латиницу, тогда подобные объединения недопустимы. А в данном варианте латиницы как раз действует упомянутый принцип.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 17:10
если путать Ъ и Ь, то кто-нибудь, да споткнётся. А кто не споткнётся, будет больше напрягаться и уставать.
Дело привычки. Уберите из алфавита "Ъ" и через пару лет о ней все благополучно забудут. Это Вам не "Ё", без которой можно и не понять смысл текста.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 17:10
И ещё сливают Е и Э. Вот так безобразие.
Естественно. Однако это быстро входит в язык. Вам, к примеру, никто не запрещает говорить "Европа" вместо "Эвропа". Даже несмотря на то, что "Европа" — это неправильное, вульгарное, малограмотное, зато устоявшееся, произношение.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 23:04
Древние латиняне взяли греческую букву "Х" и придали ей новое значение в своём алфавите. Но, обратите внимание: латиняне никогда не переделывали чужой алфавит! Греческая "хи" так осталась буквой "хи". И какое мы имеем право взять латинскую "икс" и переделать её для своих нужд?
Мы и не претендуем на то, чтобы переделывать чужой алфавит. Мы создаём свой, новый алфавит, на основе латинского. В чужие языки мы не лезем. Мы же не немцы, которые правили русский алфавит вплоть до XIX века. Вот дорастём до немцев — и их алфавит исправим, как они правили наш. А пока нам нужно начать с создания своего. И, подобно римлянам и вопреки немцам, мы это сделаем.
Если же Вы хотите сказать, что римляне никогда не приспосабливали чужой алфавит под свои нужды, тогда что, на Ваш взгляд, они сделали с этрусским алфавитом, точной копией которого с учётом необходимой редакции латинский алфавит и является? На то в Риме была даже соответствующая должность — государственный цензор — коими в своё время были в частности и Цезари.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 23:04
Если приведут в пример турецкий вариант, где С=дж, то турки переборщили, и должны исправить ошибку.
Они это лично Вам должны? Идите, обрадуйте их, а то они, бедные, и не знали, что у Вас задолжали.

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 23:04
К примеру, в немецком языке буква S передаёт звук З. А это парные звуки.
Как и в латыни. Возникает мысль, что Вы не так хорошо знаете историю немецкого... да и латинского алфавитов. Скажете нет?

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 23:04
Также в некоторых языках буква С передаёт звук "эс", прям как у русских. Но легко заметить, что звуки "эс" и "це" близки.
Буква "C" изначально имело одно единственное значение — звук [Г]. В дальнейшем она стала местами оглушаться и читаться то как [Г], то как [К], тогда как для записи звука [Ц] использовалась, в частности, и "T". А "S" использовалась в равной степени как для [С], так и для [З]. И ещё была вездесущая никогда не нужная заимствованная из греческого, хотя не использовавшаяся даже в греческом "Q", также передававшая звук [К]. И даже буква "K", опять же, использовавшаяся только в заимствованиях из греческого для звука [К], позднее исчезнувшая из итальянского алфавита при первом же удобном случае. Далее для звука [Г] ввели отдельную букву — "G", долго являвшуюся факультативной, необязательной, а в многих диалектах и вовсе не нужной. И это мы говорим только о римской латыни в её изначальной, не изменённой другими народами форме. "G" — это "C" с диакритикой. И окончательно она вошла в алфавит только после того, когда многие её читали уже как [ДЖ]. Оттого и "C" можно читать как [ДЖ], чем и воспользовались турки. И только после закрепления "G" буква "C" стала читаться как [Ц], при этом продолжая читаться и как [К].

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 23:04
Не выходит ничего! Но зато, если производить диграф СН=ч напрямую из латинского алфавита, то будет С-ц, Н-х, Ч=цх. Уже лучше, и не толсто.
Из латинского: "C" — Г, "H" — Г, "CH" — ГГ. Да уж, сама элегантность (сарказм). Вы это римлянину покажите, он долго ржать будет. Скажет: «"CH" — это Х, и никак иначе. Да и вообще забудь про это сочетание! Где уж тебе до него! Не уж то ты вознамерился читать умные греческие книжки, где оно ненароком может тебе попасться?! А ты его дай и прочтёшь неверно, да поди и разболтаешь потом кому ни попадя! Чур! Лучше забудь!» (это римлянин сказал, все вопросы к нему).

Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 23:04
Если есть у кого-то кнопка на голове - включай
Включай.
Цитата: АБР-2 от марта  3, 2017, 23:04
и будет хорошо.
Автор АБР-2
 - марта 3, 2017, 23:04
Цитата:


Хорошо сказано. Оттого римляне и поменяли значение греческой буквы "Χ" (хи) при составлении латинского алфавита, что у них в языке не было этого звука. Зато был звук [ks]. Они просто взяли греческую букву и поменяли её значение. Так и родилась латинская буква "X" (икс). Римляне были умными ребятами. И мы должны следовать той же логике: Вот нет у нас звука [ks], значит берём латинскую букву "X" (икс) и предаём ей другое, подходящее уже для нашего языка, значение: "X" (ха). И ничего изобретать не надо — за нас уже римляне потрудились.



Ответ:


Я подумал, что надо подробнее разжевать, иначе понимания не будет. Именно поэтому пишу многими словами, а не оставляю пару кратких фраз.


Древние латиняне взяли греческую букву "Х" и придали ей новое значение в своём алфавите. Но, обратите внимание: латиняне никогда не переделывали чужой алфавит! Греческая "хи" так осталась буквой "хи". И какое мы имеем право взять латинскую "икс" и переделать её для своих нужд? - Мы это можем сделать только, если создадим свой алфавит. А переделывать чужую азбуку - равносильно отвергать её. "Мне эта азбука не нравится, дай-ка я её подкорректирую". Получается "создание эсперантоидов", в данном случае - "новых латинских алфавитов". Вроде как "древние люди тупые были, не сообразили, щас исправим ошибку". Если я не прав - пусть кто-нибудь приведёт пример, как кто-то изменил чужой алфавит (и тем самым отверг).


Если приведут в пример турецкий вариант, где С=дж, то турки переборщили, и должны исправить ошибку. Но в европейских языках действительно, буква приобрела новое значение. Но при этом новое значение или близко к старому, или противоположно, то есть, имеет логическую связь. К примеру, в немецком языке буква S передаёт звук З. А это парные звуки. Или в итальянском С=ч. Эти звуки близки. Также в некоторых языках буква С передаёт звук "эс", прям как у русских. Но легко заметить, что звуки "эс" и "це" близки. Юзеры, которые защищают турецкую письменность, говорят, что звук "дж" близок звуку "ч". Но проблема в том, что в латинском алфавите нет буквы, передающей звук "ч". Они получают букву С=дж из опять-же турецкой Çç=ч. Но тут уже попахивает анархией. Если производить фонемы не напрямую из латинского алфавита, можно будет делать самые немыслимые кульбиты. Например, G=ю. А это уже толсто.


Я бы отметил, что в английском языке есть диграф Ch=ч. Но буква С ванглийском языке означает с, к. Получается: Ч=кх или Ч=сх. Не выходит ничего! Но зато, если производить диграф СН=ч напрямую из латинского алфавита, то будет С-ц, Н-х, Ч=цх. Уже лучше, и не толсто. И, оказывается, немцы тоже согрешили. У них в начале слов SH=ж. Как они не съезжают под стол? Если производить диграф из немецкого языка, всё сходится, если из латинского - толсто. Но, по крайней мере, этот диграф используется редко. А, если взять в русскую латинницу SH=ж, то все видят, что-то не так. Подобное никому не приходило в голову, и он понимает, что общество таких анархистов посто проигнорирует, или даже подумает: "парень не в себе". На сайте Линукс некоторые говорят, что на Лингвофоруме собрались чудики-латинизаторы. Может, и меня туда записали. Но среди всех моих транслитов я не знаю ни одного толстого, и не делаю их ради количества, каждый новый транслит - это новые идеи, а другие только перебрасывают буквы с места на место. Типа, взял стих Пушкина, переставил строки, и вот уже мой авторский стих. Если есть у кого-то кнопка на голове - включай, и будет хорошо.
Автор АБР-2
 - марта 3, 2017, 17:10
Не понятно, почему система названа "народной"? Название громкое, можно было и поскромнее. Хотя и у меня есть "народные" транслиты, но "народность" выражена буквой в названии. По-моему, при выборе названий системы не нужно делать всё так толсто. К примеру, кто-нибудь назовёт свою систему "Русская латинница" - Ужасно толсто.


Если говорить про древних латинян, то в латинском языке есть звук "хэ", который выражается буквой h. Правда, она звучит не так резко, как греческая, но всё же, это именно "хэ", а не "че" или "ё". И, кроме того, и в греческом языке есть звук "кс", именно он и есть греческий, а в латинский он попал по традиции, примено как в немецкий язык попала буква Q, но там она вообще не в тему. Точно так же в церковно-славянский алфавит попали греческие буквы, без которых мы сейчас прекрасно обходимся. Эти буквы нужны были для создания стиля или образа языка, фонетической функции они не несли.


В латинском языке используется диарезис, чтобы разделять аё - аэ, ае - э. Хотя есть вариант слепленных а и е, но он неудачен, кажется, буквы слиплись во время их пропечатывания на станке. Диакритика есть во многих языках, трудно назвать язык, где её нет. Английский - да, а ещё где? Я даже не знаю. Если посмотреть на карту языков, то можно понять, что диакритика и лат.алф. - одно целое. Курдский язык, и ещё множество языков переполнены диакритикой. Я имею ввиду знаки вне буквы - над ней, или под ней.


Что касаемо выражения Ь буквой Е, то я говорил, что это возможно. В то же время при общении с юзерами стало известно, что они возводят это в абсолют, уповая на чередование. Я рад, что не все такие.


И ещё кое-что важное. Совсем недавно я пришёл к выводу, что надо обязательно различать фонемы Ъ и Ь, и все остальные. (и в том числе Ь и Э не должны писаться одинаково). Не просто так, ради педантизма. Смысл слова можно угадать легко, но, когда читаешь, приходится запинаться. Если выразить Ь игреком, и этой же буквой фонему Ы - то смыл всегда будет угадываться. Можно также писать Ч и Ц одной буквой - ничего не изменится. Но читать тексты будет труднее, особенно вслух. На церковном клиросе псалмы поются и читаются вслух. И даже церковный алфавит легко читается, а вот если путать Ъ и Ь, то кто-нибудь, да споткнётся. А кто не споткнётся, будет больше напрягаться и уставать.


В последней системе, Роспел, мне удалось ограничиться всего 9-ю буквами с диакритикой, и это рекорд. При составлении систем не представляет никакой сложности сделать отдельные буквы для Ъ и Ь. Не делают их просто по ненадобности, и трудности в этом никакой нет. Но, зная, что текст будет читаться легче, никто уже не подумает слить вместе разные фонемы. В русском языке фонемы Ё и Е сливают вместе. Читать - без проблем, а вот если вслух - сложнее, особенно с выражением. И ещё сливают Е и Э. Вот так безобразие. Я всегда пишу: сентэнция, каратэ, и так далее. Чтобы не было безобразия.


Я считаю, что в германских и славянских языках буква Q не в тему. Но до немцев это пока не дошло. В системе Роспел буква W использована вместо VV, и это удобно, одной лишней буквой алфавит не раздуется, а при письме не будет нижнего зияния. Вот, к примеру, в слове GOLOS есть небольшое верхнее зияние в букве L, но тут ничего не сделаешь. Слово как-бы "разрывается" надвое. Вот отсюда и гениальная буква G без верхнего зияния.
Автор Zak Nightingale
 - марта 3, 2017, 16:23
Оригинальный текст:
ЦитироватьВ V столетии до н.э. греки столкнулись с энергетическим кризисом. Преобладавшее топливо, древесный уголь, заканчивалось, поскольку они вырубили все леса для готовки и обогрева жилищ. Были введены квоты на лес и уголь, а оливковые рощи приходилось защищать от граждан. Греки подошли к проблеме кризиса, тщательно планируя городскую застройку, чтобы удостовериться в том, что каждый дом может воспользоваться преимуществами солнечного света, описанными Сократом. Комбинация технологий и просвещённых регуляторов сработала, и кризиса удалось избежать.
Оптимизированный текст:
ЦитироватьВ V столетии до н.è. греки столкнулисè с èнергетическим кризисом. Преобладавшее топливо, древеснйй уголè, заканчивалосè, посколèку они вйрубили все леса для готовки и обогрева жилищ. Бйли введенй квотй на лес и уголè, а оливковйе рощи приходилосè защищатè от граждан. Греки подошли к проблеме кризиса, тщателèно планируя городскую застройку, чтобй удостоверитèся в том, что каждйй дом может восполèзоватèся преимуществами солнечного света, описаннйми Сократом. Комбинация технологий и просвещённйх регуляторов сработала, и кризиса удалосè избежатè.
Как видите, вполне читабельно и не противоречиво. Всё дело в привычке.
Автор Zak Nightingale
 - марта 3, 2017, 16:14
Что касается буквы "È":
В русском языке сложилась традиция изменения звукового значения гласной буквы в зависимости от позиции. Так, двойное значение имеют буквы: "Е", "Ё", "Ю", "Я". Если следовать той же логике, то можно объединить буквы "Й" и "Ы", а также "Э" и "Ь" при отсечении слов типа «сэр», коих в языке лишь чуть, что можно счесть исключением из правил. И мы при этом получаем удобство при чтении. Даже если эта операция будет произведена в действующей кириллице.
Далее буква "Ъ". Ну нет в ней смысла в данный момент, как ни крути. Поэтому смело объединяем её с "Ь", и мы ничего не теряем.
Это тоже пример "принципа оптимизации", допустимый в русском языке.
Автор Zak Nightingale
 - марта 3, 2017, 15:35
Цитата: АБР-2 от марта  2, 2017, 10:06
Цитата: Hellerick от февраля 23, 2017, 05:40
Меня раздражает принцип Ь=è. Выглдядит, будто акцентированная буква, а на самом деле вообще немая.
Ну и зачем ее с Э смешивать — непонятно. Тем более, что в словах типа «сэр» отдельная буква для Э всё равно выделена.
У них это называется "принцип чередования".
"У них" — это у кого?
Тут не применяется "принцип чередования".

Цитата: АБР-2 от марта  2, 2017, 10:06
икс - это хэ. А что-то не приходило им в голову, что древние римляне могли ещё за 400 лет до нашей эры использовать букву "хи" так же, как у греков. И ничего изобретать не надо.
Хорошо сказано. Оттого римляне и поменяли значение греческой буквы "Χ" (хи) при составлении латинского алфавита, что у них в языке не было этого звука. Зато был звук [ks]. Они просто взяли греческую букву и поменяли её значение. Так и родилась латинская буква "X" (икс). Римляне были умными ребятами. И мы должны следовать той же логике: Вот нет у нас звука [ks], значит берём латинскую букву "X" (икс) и предаём ей другое, подходящее уже для нашего языка, значение: "X" (ха). И ничего изобретать не надо — за нас уже римляне потрудились.

Это хороший пример "принципа оптимизации" алфавита, изобретённого римлянами. И мы во всём должны следовать этому принципу. К примеру, нужна диакритика — смело вводим диакритику подобно римлянам: С→G. Во всех цивилизованных странах следуют этому принципу. Так, к примеру, родились буквы "J", "U", "W" и другие. И по этому же принципу буква "C" во всех языках имеет разное значение или не используется вообще.