Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - марта 3, 2017, 22:23
Осознанный церковнославянизм для высокого штиля.
Автор Бенни
 - марта 3, 2017, 22:13
Лозинский употребил эту форму в своем переводе "Божественной комедии" Данте ("Ад", VII:82): "Народу над народом власть дая".
Автор Bhudh
 - марта 3, 2017, 21:59
Цитата: RockyRaccoon от марта  3, 2017, 21:40От "давать" - "давая".
От "дать" - "дав".
А "дая" -
... — от "даять", которого в РЛЯ нет. Но зато есть заимствованная парадигма личных форм от него, отданная глаголу "давать".
Автор RockyRaccoon
 - марта 3, 2017, 21:40
Цитата: Georgy от марта  3, 2017, 21:26
деепричастие дая от давать?
От "давать" - "давая".
От "дать" - "дав".
А "дая" - это аналогично "взяя". Или "встая".
Автор Georgy
 - марта 3, 2017, 21:26
Существует ли в высоком штиле деепричастие дая от давать? Помню, что некогда сталкивался с таким мнением в работе авторитетного филолога.