Цитата: Alone Coder от января 30, 2017, 22:02Потому что в китайском ы/и находятся в комплиментарной дистрибуции, ы бывает в случае инициалей жи(ri), ши (shi), чжи (zhi), чи (chi), сы (si), цзы (zi), цы (ci). В остальных случаях и. Нет нужды в обоих гласных, достаточно одного знака. В греческом нет нормального способа передать ретрофлексные инициали, поэтому в моей системе первонально было предложено "альвеолярный согласный + йота", но йота также используется для передачи финали -i. Либо глайд другим знаком обозначать, либо по-другому ретрофлексные инициали обозначать - вот все варианты.
В греческом 5 способов написать "и". Почему бы какой-то из них не использовать для "ы"?
согл. | губные | зубные | альв. | ретр. | палат. | веляр. |
фрик. | ϥ (f) | - | σ (s) | ϣ (ʂ) | ϭ (ɕ) | ϧ (x) |
взрыв./аффр. | π (p) | τ (t) | ζ (ts) | τϣ (tʂ) | ϫ (tɕ) | κ (k) |
придых. | φ (ph) | θ (th) | ζϩ/θζ (tsh) | τϣϩ/θϣ (tʂh) | ϯ (tɕh) | χ (kh) |
Цитата: Asterlibra от января 30, 2017, 16:51Заметил что при таком раскладе слоги сы/ши (si/shi), цзы/чжи (zi/zhi), цы/чи (ci/chi) неотличаются.
σ (s) σι (ʂ)
Цитата: Asterlibra от января 30, 2017, 16:51
Bǎ wǒmen de xuèròu zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng! -
Цитата: Asterlibra от января 30, 2017, 16:51Я ошибся. Правильно: Πᾶ ὦμαῐν ταῐ χυὲῥὼου ζιοὺζἱέγγ ὧμαῐν χῑνταῐ ζἱάγκζἱαίγγ!
Πᾶ ὦμαῐν ταῐ χυὲῥὼου ζιοὺκἱέγγ ὧμαῐν χῑνταῐ κἱάγκἱέγγ!
Цитата: Валентин Н от января 30, 2017, 18:12Слабо. Мой выбор на гречицу пал потому что греческий алфавит совмещает свойства латинского и кириллицы. Помоему греческий алфавит универсальнее латинского, и если б не гегемония латинографических государств, МФА был бы на основе греческого.
А глаголицу приспособить слабо?
Цитата: Hellerick от января 30, 2017, 17:15Перед каппой и хи может быть одинарная гамма. Вторая гамма нужна для удовлетворения греческой орфографии, в коей назальная гамма бывает только перед велярной согласной.
А не, перед каппой может быть одинарная гамма.
Получается не письменность, а практическая транскриция.
Но постойте, ведь у древних греков уже были буквы для ph, th, kh?
Цитата: Hellerick от января 30, 2017, 17:13У меня язык не поворачивается назвать парными Bβ и Пп, и т.д., парными являются Β--Φ, Δ--Θ, Γ--Χ. Но в китайском фрикативные звуки как раз не парные.
Как странно и иметь парные согласные, но не испоьзовать их.
Цитата: Asterlibra от января 30, 2017, 16:51Забыл про ῖε ῦε.
В случае слогов ιεν ιογ υεν периспомени ставится над глайдом - ῖεν ῖογ ῦεν.
Страница создана за 0.046 сек. Запросов: 20.