Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор vkladchik
 - апреля 24, 2009, 22:56
Кажется, .. есть гора в Афганистане где произошла более или менее известная битва между американцами и талибами. Эту гору принято называть Sodyaki Ghar в англоязычной печати. Я попытался найти это название в арабском шрифте, но нашёл только вот это: شودیاکی غر

Это вообще не Содъяки Гар, а Шодъяки Гар (если это правильная транслитерация кириллицей). Единственное указание на это название, которое я смог найти в интернете, это здесь:

http://74.125.47.132/search?q=cache:t0hglF47n4AJ:www.geonames.org/advanced-search.html%3Fq%3Dgora%26featureClass%3DT%26startRow%3D2150+غر+sodyaki&cd=3&hl=en&ct=clnk&gl=us&client=firefox-a

Судя по другим транслитерациям (S̲h̲owdyākī Ghar, Gora Shod'yakigar, Gora Shod'yakigar, Šodyāki Ghar), мне кажется, что правильнее Ш чем С в начале слова. Но я ни фарси, ни дари, ни пашто не знаю, так что не могу быть уверен в этом.

Если кто-то здесь говорит или знает немного об этих языках, скажите пожалуйста, как надо правильно писать название этой горы латиницей. Спасибо большое заранее.