Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Γρηγόριος
 - января 3, 2017, 20:00
Ясно! Зело премного благодарствую за ответ!
Автор Bhudh
 - января 3, 2017, 19:49
Наживка там на-дѣ-ваема. И леска на удилище. И рыбка на крючок попадается.
Вариантов масса
Автор Γρηγόριος
 - января 3, 2017, 19:45
Ясно, благодарствую за ответ!
Но почему « ѫдица » выступает в значении уды? Что там, куда надеваемо?
Автор Bhudh
 - января 3, 2017, 19:37
«Не» и «на».
Автор Γρηγόριος
 - января 3, 2017, 19:35
Непонятны значения приставок.
Автор Bhudh
 - января 3, 2017, 19:22
А что конкретно непонятно-то?
В ѫтьʌъ и ѫродъ ПИЕ *n̥-, в остальных ПИЕ *an-/*anō, от которого и ɴɑ.
Автор Γρηγόριος
 - января 3, 2017, 18:31
Помогите разобраться в словенских приставках, ниже мои изыски:
ѫтьлъ, ѫродъ — ǫ по Фасмеру, значение отрицания.
ѫда — *аn‐ или *оn‐ по Фасмеру, большего не понял, нужно разъяснение.
ѫдоль — ?
оноуща — ?