Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - декабря 12, 2016, 07:25
Цитата: Букволюб от декабря 11, 2016, 23:46
У меня нет должной квалификации, однако вот и моё сопоставление. Не для спора, но таки...

Цитироватьge-, which was... (probably) ga- in Proto-Germanic
https://quirkycase.wordpress.com/2011/09/26/on-german-ge/
&
Цитироватьgehen
from Proto-Germanic *
(wikt/en) gehen

Вы историю германских языков посмотрите. Там никакой связи с глаголом.
Автор Букволюб
 - декабря 11, 2016, 23:46
Цитата: zwh от декабря 11, 2016, 07:45
Вот тут   прочел
Благодарю за ответ! Как понимаю, это отсюда https://quirkycase.wordpress.com/2011/09/26/on-german-ge/
Прочитах. Других версий кроме "cognate with the Latin cum/con-/co-" там нет, хотя и высказываются некие "сомнения" не примере неких глаголов.

У меня нет должной квалификации, однако вот и моё сопоставление. Не для спора, но таки...

Цитироватьge-, which was... (probably) ga- in Proto-Germanic
https://quirkycase.wordpress.com/2011/09/26/on-german-ge/
&
Цитироватьgehen
from Proto-Germanic *
(wikt/en) gehen
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 11, 2016, 08:58
Цитата: Букволюб от декабря 10, 2016, 23:55
Связано ли с gehen?
Возможно, при образовании Partizip II есть некая зеркальная аналогия с французким Passé immédiat : venir (в настоящем времени) + de + ihf. Т. е. немецкое причастие значит как-бы "ушёл-сделав" ?

Прагерм. *ǥa- «с», «вместе» (*̄ƀeranan «нести» → *ǥaƀeranan «снести в одно место») впоследствии (уже в прагерманском) использовался для обозначения перфективов (как в слав.).
Автор zwh
 - декабря 11, 2016, 07:45
Да, кстати, интересно весьма. Вот тут   прочел следующее:

Цитировать
In terms of its etymology, Lockwood (1968) makes the claim that ge-, which was gi- in Old High German (henceforth OHG) and (probably) ga- in Proto-Germanic, is likely to be a cognate with the Latin cum/con-/co-, 'with'. He reckons its primary sense was the meaning of 'together'.

Но это только один из десяти абзацев объяснялова, которое там предлагается. Да плюс еще 5 комментов. Всё еще не прочел -- сейчас вот посмотрю.
Автор Букволюб
 - декабря 10, 2016, 23:55
Связано ли с gehen?
Возможно, при образовании Partizip II есть некая зеркальная аналогия с французким Passé immédiat : venir (в настоящем времени) + de + ihf. Т. е. немецкое причастие значит как-бы "ушёл-сделав" ?