Цитироватьб. В татарском и башкирском (как сказано выше) имеется ряд слов, в которых вместо ожидаемого i в первом слоге выступает ә (ӓ), например, общетюрк. еgür-, ebür- ~ хак. ebir-, но в тат. ӓwĭr- ~ чув. aвăr-; общетюрк. teƞri > хак. tigir, но в тат. tӓƞrĭ, чув. tură, toră; хак. ipci "женщина", но в тат. ӓpcĭ "старуха-знахарь", и т.п.
в. В татарском и башкирском языках имеется большое количество слов, у которых ә (ӓ) в первом слоге восходит либо к общетюркскому а, либо к арабско-персидскому. При этом следует сказать, что как случаи опереднения а>ӓ, так и сохранения арабско-персидского ӓ нередко совпадают со сходными случаями в уйгурском языке (видимо, в среднеуйгурском происходил а>ӓ), см. ниже.
ЦитироватьЭти ясные соответствия не были до сих пор предметом особого внимания (и, видимо, считались случайными совпадениями), потому что имеется множество затемняющих моментов, к которым в лексикологическом плане относятся следующие:
а. Имеется много татаро-башкирских i-слов, не зафиксированных в словарях хакасского языка (в чувашском им соответствуют как а-слова, например, тат. is, itek, igӓr ~ чув. as, ată, agar, так и i-слова, например, тат. imӓn-, kišĭr, tilĭr- ~ чув. imen-, kišĭr, tilĭr-)
ЦитироватьЗвук i на месте общетюркского e в первом слоге (сопровождаемый, как и в кыпчакских языках Среднего Поволжья, переходом общетюркского i в ĭ) наблюдается ещё в хакасском языке. Спорадически отдельные (или групповые) примеры переходов e > i или i > ĭ встречаются в казахском, кумыкском, а также в якутском и тувинском языках. Но переходы e > i // i > ĭ являются цельными и тотальными (выявляющимися в наиболее устойчивой и наиболее употребительной части словаря в сплошном порядке) именно в татарском, башкирском и хакасском языках):...
Страница создана за 0.110 сек. Запросов: 22.