Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Georgos Therapon
 - ноября 29, 2016, 20:41
Эпитафия Иоганна Брисмана.

Была расположена на южной стене внешнего хора (chorus exterior) собора напротив памятника Иоганну фон Коспоту.

I. Фотографии.



Фотография из фотоархива Гитлера. Номер снимка zi1720_0016. Единственная крупноплановая фотография, по которой удалось с уверенностью идентифицировать памятник.



источник: http://www.bildindex.de/document/obj20700698

То же место в ином масштабе. Слева – эпитафия Брисмана, справа – Катарины фон Вернсдорф.



На этой фотографии эпитафия отмечене стрелкой 3.

II. Издания текста эпитафии.

1. Ernst August Hagen. Beschreibung der Domkirche zu Königsberg. Königsberg. 1833. p. 245

2. Michael Lilienthal. Historische Bescheibung des Thums oder der Cathedral Kirchen der Stadt Kneiphoff-Königsberg. 1716. p. 44.

3. Livländische Bibliothek nach alphabetischer Ordnung. Riga 1777.

4. Preussische Kirchen-Historia. Danzig. 1686. p.307.

5. Novum Volumen Scriptorum Rerum Germanicarum. De lusatia Literata. p. 331.

6. Conditi prussiarum regni memoriam anniversariam. Regiomonti 1874. p. 5.

7. Concio sacra D. Joannis Brismanni anno MDXXIV. in ecclesia cathedrali Regiomontana habita. Regiomonti 1844. p. 5.

III. Латинский текст.

Цитировать

Epitaphium Reverendi Domini Joannis Brismanni Sacrae Theologiae Doctoris Praesidis Ecclesiae Sambiensis etc. Obiit Anno Domini MDXXXXIX. 1. Octobris.

Posuit parenti filia socero gener Johannes Camererius.

Die XIII. Septembris A. MDCCCXXXIII, qui dies anniversarius est conditae ante hos quingentos annos Ecclesiae Cathedralis, hoc monumentum Brismanni, primi apud Regimontanos concinatoris euangelici, restaurari curavit Augustus Rudolphus Gebser, Thuringus, Theol(ogiae). Doct(or). et Prof(essor). P(hilosophiae). O(rdinarius). Superint(endant). et Past(or). prim(us). ad aed(em). Cath(edralem).

Hic1 pius Antistes clausit sua fata Johannes
Brismannus Patrii gloria magna soli,
Quando salutiferi nobis lux reddita verbi,
Purior integro coepit honore coli.
Albidis ad ripas junctus fuit ille Luthero,
Amplexus veram cum pietate fidem.
Inde Borussiacae, divino munere, gentis
Desertum instaurat, Pastor, ovile DEI,
Primus synceri fuit hic ubi dogmatis Autor,
Gentem Livonum rite vocatus adit,
Ultima Christiadum Coelo quae degit Eoo2,
Hanc docuit verum religionis opus.
Heu mihi! fata virum quantis pressēre periculis,
Dum subit officii munera justa sui.
Quem postquam reducem laeti excepēre Borussi,
Praefectumque suis constituēre Sacris,
Inque dies crevit divina gloria verbi,
Fertur magna novae causa fuisse Scholae.
Lustra suae bis sex numerans labentia vitae,
Tres natas, natos viderat atque duos,
Cum3 Senior fessum posuit caput atque beato
Fine suum moriens sensit adesse diem.


IV. Перевод.

Цитировать

Эпитафия достопочтенного господина Иоганна Брисмана4, доктора святой теологии, президента церкви Самбии и прочая. Скончался в лето Господне тысяча пятьсот сорок девятое, первого октября.

(Этот монумент) воздвигли (его) дочь и Иоганн Камерарий5, зять тестю.

В день тринадцатого сентября лета тысяча восемьсот тридцать третьего, когда отмечается пятьсот лет со дня  основания кафедрального собора, о реставрации этот памятника Брисману, первому евангелическому проповеднику среди жителей Региомонта6, позаботился тюрингец Август Рудольф Гебсер7, доктор теологии и ординарный профессор философии, суперинтендент и первый пастор кафедрального собора.

Жизни обрел здесь предел Иоганн, предстоятель безгрешный,
Брисман, кто отчей земле слава большая вовек.
Ибо ведь к нам возвратил спасения светлое слово:
В прежней оно чистоте снова в почет здесь вошло.
С Лютером стал он един у берега Эльбы широкой,
Приняв всей веры его правду с благой чистотой.
После же, Богу служа боруссов среди он народа,
Божий заброшенный хлев к вере как пастор вернул.
Первым поборником став догматов истинной веры,
К людям в Ливонию он, зов их услышав, ушел,
В край, где под небом востока конец всех земель христианских.
Вере и правде учил этот в трудах он народ.
Скольким опасностям там судьбы он, увы, подвергался,
Долг свой когда исполнял, Господу верно служа!
Позже, вернувшись назад, с ликованьем был встречен народом,
Став у боруссов8 тогда пастором главным из всех.
День ото дня возрастало божественных слов прославленье,
Стало основой оно новой и школы9 тогда.
Дважды по шесть пятилетий отмерив уж срок своей жизни,
Трех дочерей породив, также и двух сыновей,
Старостью был утомлен, и главою своею поникнув,
Понял, последний что день жизни его наступил.


V. Примечания.

1. Написано элегическим дистихом.

2. Coelum Eoum – восточное небо, восток. Ср. Ovid. Met. 4. 197: surgis Eoo temperius caelo.

3. Cum inversum.

4. О Брисмане в немецкой Википедии есть статья: Johann Briesmann. Иные варианты перевода его имени: Иоганн Брисманн, Иоганн Бризман.

5. Иоганн Камерарий (29 июля 1531, Нюрнберг – 6 декабря 1592, Кенигсберг) – сын Иоахима Камерария Старшего, советник герцога Пруссии. См. Novum Volumen Scriptorum Rerum Germanicarum. De Lusatia Literata. p. 331.

6. Региомонт (Regiomontum, Regiomons) – латинское название Кенигсберга.

7. См. о нем статью в немецкой Википедии: August Rudolf Gebser.

8. То есть у пруссов.

9. Речь идет о Кенигсбергском университете.