Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Волод
 - ноября 17, 2016, 13:05
Ось щось знайшов:
Автор Волод
 - ноября 17, 2016, 07:34
Цитата: orklyn от ноября 16, 2016, 21:27
Цитата: oveka от ноября 16, 2016, 20:28
Раніше не різало слуху, бо так ніхто не вимовляв. Зараз же ріже.
І чи не все одно звідки ця заброда!
Нічого страшного. Життя все приводить до спільного знаменника.

Щодо спільних знаменників наприклад з німецькою та російською мовами.
Є така гіпотеза, що в цих мовах при побіжному мовлені, у випадку коли після слова що закінчується на дзвінкий приголосний йде слово що починається з голосного (тобто насправді починається з гортанного вибуху), гортанний вибух зливається з дзвінким приголосним.
В результаті цей вже глухий приголосний послуговує маркером кінця слова при побіжному мовлені.

Тобто, щоб уникнути такої біди, треба усунути з мови слова, що  починаються з голосного (особливо переднього ряду), чи прикрити голосний  приставним дзвінким приголосним, чи  :green: уникати побіжного мовлення.
Автор oveka
 - ноября 16, 2016, 23:43
Та тільки у доданків знаменники різні.
Автор orklyn
 - ноября 16, 2016, 21:27
Цитата: oveka от ноября 16, 2016, 20:28
Раніше не різало слуху, бо так ніхто не вимовляв. Зараз же ріже.
І чи не все одно звідки ця заброда!
Нічого страшного. Життя все приводить до спільного знаменника.
Автор oveka
 - ноября 16, 2016, 20:28
Раніше не різало слуху, бо так ніхто не вимовляв. Зараз же ріже.
І чи не все одно звідки ця заброда!
Автор Волод
 - ноября 16, 2016, 12:53
Можливо перехід на кінці слова дзвінких приголосних у глухі це наслідок а не причина, можливо треба знайти та усунути причину?
Автор Python
 - декабря 6, 2014, 18:55
Зауважу, правопис Р. Д. використовував ў лише на місці в<л (воўк, взяў), тоді як у решті випадків в передавалось як в. Приклад:
ЦитироватьНарід Руский оден з головних поколѣнь Славяньских, в серединѣ меж ними, роскладаєся по хлѣбородних окресностьох з поза гір Бескидских за Дон. Він най ширше задержєў у своѣх поведѣнках, пѣсньох, обрядах, казках, прислівйох все, що єму передвѣцькі дѣди спадком лишили; а коли другіѣ племена Славлян тяглими загонами лютих чужоплеменників печалені бували, и чясто питомна власть рѣками крови теряних чяд пересякала, коли на послѣдок схилили вязи під окови залѣзні і лишилися самостоянства, Русь заступлена була Бескидами, що ся на низу ланцями повязали, и огорнена густими і великими рѣками, що як сестрицѣ почѣпляли-ся за руки...
Автор Klim
 - декабря 6, 2014, 16:44
 От дослухали би ся свого часу до правопису Русалки Днїстрової — менше би часу гаяли на питання вимови ў̆, яку й позначувано було "ў̆"... і ў̆се ж як читати тую "в" у кінцї̈ слова? от уявї̈ть собї̈, як Шашкевич або Вагилевич пише "взяф зі столу конівку й пішоф набрати води". то може ў̆ такім випадку ў̆ нас і "й" почас як "хь"? взяф коніфку хь пішоф  О! так отож та російська вимова! ;D
Автор Yitzik
 - ноября 16, 2014, 12:43
Цитата: Python от ноября 16, 2014, 02:32
Поки не знаєш — не помічаєш, але про цю орфоепічну норму російської мови мені відомо ще зі шкільних років, тому таки ріже :)
Мені так само.
Автор Artiemij
 - ноября 16, 2014, 04:40
Цитата: Python от ноября 16, 2014, 04:31Фрикативне Г так само висміюють.
І зря.