Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - ноября 14, 2016, 22:13
Цитата: Lodur от ноября 14, 2016, 09:28
Цитата: DarkMax2 от ноября 14, 2016, 09:20Це Ви про 20-ті та 30-ті? Маю сумнів.
Ні, це я за 70-80 роки. Ось, скажемо:
(wiki/uk) Олексіїв-Крячківський_Федір
Якщо загуглити всі ці прізвища, знайдемо й зараз в соціальних мережах так написані.

Фонетически закономерную форму имеют только ов-вые фамилии с Галичины: Петрів (род. падеж Петрова) и под. С другой стороны, они же самые странные в славянском ареале тем, чем не согласуются по роду.
Автор Solowhoff
 - ноября 14, 2016, 21:46
Цитата: Lodur от ноября 14, 2016, 09:28
Цитата: DarkMax2 от ноября 14, 2016, 09:20Це Ви про 20-ті та 30-ті? Маю сумнів.
Ні, це я за 70-80 роки. Ось, скажемо:
(wiki/uk) Олексіїв-Крячківський_Федір
Якщо загуглити всі ці прізвища, знайдемо й зараз в соціальних мережах так написані.
Це окремі персонажі з минулого. А так російські прізвища завжди писалися на російский манер (на відміну від імен). Тому, напр., Михайло Горбачов та Микита Хрущов, а не Михайло Горбачів та Микита Хрущів (як і не Міхаїл Горбачов та Нікіта Хрущов)
Автор DarkMax2
 - ноября 14, 2016, 09:34
Хоча... за сучасною нормою -ів відмінюються. Але традиція інакша. Пов'язана з обмеженнями німецької мови, якою велося діловодство.
Автор DarkMax2
 - ноября 14, 2016, 09:31
Це окремі прізвища. Вони ще не мають жіночої форми. "Цісарські".
А персон 19 ст., звісно, могли іменувати і -ів - усе одно не офіційне.
Автор Lodur
 - ноября 14, 2016, 09:28
Цитата: DarkMax2 от ноября 14, 2016, 09:20Це Ви про 20-ті та 30-ті? Маю сумнів.
Ні, це я за 70-80 роки. Ось, скажемо:
(wiki/uk) Олексіїв-Крячківський_Федір
Якщо загуглити всі ці прізвища, знайдемо й зараз в соціальних мережах так написані.
Автор DarkMax2
 - ноября 14, 2016, 09:20
Цитата: Lodur от ноября 14, 2016, 09:20
Цитата: DarkMax2 от ноября 14, 2016, 09:14Це коли раніше?
За царя Панька, коли земля була тонка радянські часи.
Це Ви про 20-ті та 30-ті? Маю сумнів.
Автор Lodur
 - ноября 14, 2016, 09:20
Цитата: DarkMax2 от ноября 14, 2016, 09:14Це коли раніше?
За царя Панька, коли земля була тонка радянські часи.
Автор DarkMax2
 - ноября 14, 2016, 09:16
Цитата: Vertaler от ноября 14, 2016, 09:14
До речі, хто взагалі бачив, щоб у реальному житті писали Андреєв?
Ні, бо є правило про ять. Андрѣевъ -> Андрєєв.

2. Російський звук е передається літерою є в таких випадках:
г) коли російському е кореня відповідає в аналогічних українських і (тобто на місці колишнього ѣ): Бєлінський, Звєрев, Лєсков, Мєстечкін, Насєдкін, Пєшковський, Рєпін, Столєтов, Твердохлєбов.

Туди ж Алексѣевъ та решта.
Автор DarkMax2
 - ноября 14, 2016, 09:15
Цитата: Vertaler от ноября 14, 2016, 09:14
«Але Муромцев, а також (продовжуючи це «але») — в болгарських прізвищах».
Дякую. Тепер збагнув хід думки.
Автор Vertaler
 - ноября 14, 2016, 09:14
«Але Муромцев, а також (продовжуючи це «але») — в болгарських прізвищах».

До речі, хто взагалі бачив, щоб у реальному житті писали Андреєв?