Цитата: maristo от октября 3, 2016, 14:14Можно.Цитата: Hellerick от октября 3, 2016, 14:02
Почему бы не калькировать? Stelsxipaj trupistoj.
Калькируйте!

ЦитироватьПоэтому и stelaj soldatoj, вернее по этой логике должно быть stelsoldatoj.
деса́нтник
(воздушный) paraŝutsoldato, paraŝutisto, aerinfanteriano, aersoldato;
(морской) marsoldato, marinfanteriano;

Цитата: Hellerick от октября 3, 2016, 14:02
Почему бы не калькировать? Stelsxipaj trupistoj.

Цитата: cetsalcoatle от октября 3, 2016, 00:38
А как сами "Starship troopers" переводятся? Stelaj soldatoj?
Цитата: klangtao от октября 3, 2016, 01:30Ну нет, там же разные нации сохранились, а язык общения один, при том что национальные языки не исчезли.Цитата: cetsalcoatle от октября 3, 2016, 00:42Видимо, потому что Menade bal püki bal - это именно volapük и его идеология.
Кста, а почему на volapük-то?
Среди esperantistoj она кагбе непопулярна.
Ваш Кэп.

Цитата: BormoGlott от октября 3, 2016, 08:31Ого! А я и не знал, что такое есть.

Цитата: maristo от октября 3, 2016, 12:35Ну-ка, поподробнее. Как любитель фантастики послушаю об уровнях Гаррисона и Хайнлайна.Ну, я и сам "слово в поддержку Гаррисона" совсем недавно писал, когда его хотели совсем уж затюкать:
(И это не единственная его вещь, которой удалось подобное). Ни одной вещи Гаррисона, увы, увы, этого проделать не удалось, хотя кое-что номинировалось на премию Хьюго («Мир смерти», «Планета проклятых»; кстати, последняя проиграла не кому-нибудь, а «Чужаку в чужом краю» Хайнлайна). На Небьюлу, кстати, вообще ни разу не номинировалось ничего, в отличие от того же Хайнлайна.Цитата: Lodur от октября 3, 2016, 12:28Цитата: Mishka_Fofer от октября 3, 2016, 12:20читайте лучше гаррисона - он точно эсперантист заядлыйКак бы, уровни писателей малость разные.
Цитата: Mishka_Fofer от октября 3, 2016, 12:20читайте лучше гаррисона - он точно эсперантист заядлыйКак бы, уровни писателей малость разные.


Страница создана за 0.018 сек. Запросов: 20.