Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Centum Satәm
 - сентября 11, 2016, 17:56
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Судьбы желающего ведут, нежелающего - тащат.
Fata еще часто встречается в поэтической речи, но переводится как правило ед. числом.
Автор Agnius
 - сентября 11, 2016, 13:06
Спасибо, а почему imperium стоит во множественном числе?
И еще во множественном числе стоит fatum в Ducunt volentem fata, nolentem trahunt
Автор Georgos Therapon
 - сентября 11, 2016, 12:24
У Соболевского про это в 546 параграфе:

ЦитироватьДля обозначения "когда что-либо произошло" употребляется творительный падеж (ablativus temporis) без предлога .... Из слов, которые сами по себе означают не время, а только обстоятельство, при котором что-либо произошло, одни ставятся без предлога, другие то без предлога, то с предлогом. ... то без предлога, то с предлогом: pace во время мира, bello во время войны ...

Автор Centum Satәm
 - сентября 11, 2016, 12:03
Я бы воспринял это в функции локатива - "деяния совершенные в мирное и военное время, (в) мире и (на) войне". Навроде terrā marique - "на суше и на море".
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 10, 2016, 23:43
Я так понимаю, ablātīvus causae. Rēs bellō gestae — «ратные подвиги». Собственно: «римского народа мирные и военные великие дела».
Автор Agnius
 - сентября 10, 2016, 18:48
Liberi iam hinc populi Romani res pace belloque gestas, annuos magistratus, imperiaque legum potentiora quam hominum peragam

Я не понимаю, почему pax и bellum стоят в аблативе.