Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alone Coder
 - июля 25, 2016, 21:42
А вы? Хотите что-то дельное сказать - говорите.
Автор Wolliger Mensch
 - июня 4, 2016, 23:36
Кодер, вы славянское словообразование как, знаете?
Автор al-er9841
 - июня 4, 2016, 21:51
"Сабха" имеет значение "собрание", "сообщество" и не исключена его связь с древнеиндийским корнем "са-" (в значении "вместе", "с").
Автор al-er9841
 - июня 4, 2016, 21:23
Цитата: Alone Coder от июня  4, 2016, 17:06
Вопрос об изначальном значении

Не претендую на истину, выскажу мнение: возможно, все было прозаичнее. Исходя из значения однокоренных слов "своб-ьство" ("персона" или "уникальность"), "sub-s" ("сам" или "один") предположу, что первичным значением слова "свобода" было "самостоятельность", "независимость от кого/чего/-либо". Отсюда возникают все другие оттенки значения: "независимость от жены или мужа, от налогового бремени, от забот, от трусости и т.п.".
Остальные корни, в частности, др.-инд. sabhā́ "собрание, двор, судилище", гот. sibjа "родство, родня" - возможно "из другой оперы". В др-индийском и готском, если эти слова того же корня, должно ожидаться "свабха" или "свибья"...
Автор Ильич
 - июня 4, 2016, 20:33
Цитата: VagneR от июня  4, 2016, 17:27
Цитата: Alone Coder от июня  4, 2016, 17:06
Вопрос, откуда поселение "слобода". Это было поселение для неженатых?
Для жителей, свободных от государственных повинностей или помещичьей зависимости.
Слободки вокруг Москвы не платили городской налог на торговлю.
Автор Alone Coder
 - июня 4, 2016, 18:15
А, обратил внимание на дату. Тогда только-только в 1257 году Орда прислала баскаков собирать дань.
Автор VagneR
 - июня 4, 2016, 17:27
Цитата: Alone Coder от июня  4, 2016, 17:06
Вопрос, откуда поселение "слобода". Это было поселение для неженатых?
Для жителей, свободных от государственных повинностей или помещичьей зависимости.
Автор Alone Coder
 - июня 4, 2016, 17:06
Вопрос об изначальном значении и какими общественными отношениями оно было разрушено. Ситуацию столетней давности иллюстрирует Фасмер, от неё и будем танцевать. Там ещё не было значения "вседозволенность":

свобо́да укр. свобо́да, блр. слобода, др.-русск. свобода "независимость", а также "свободное поселение" (Лаврентьевск. летоп., грам. 1264–1265 гг. и др.; см. Срезн. III, 278 и сл.), свободь "свободный", наряду с этим – с диссимиляцией губных – др.-русск. слобода "свобода; состояние свободн. человека", ст.-слав. свобода ἐλευθερία (Клоц., Супр.), болг. свобо́да́ (Младенов 573), сербохорв. свобо̀да, слобо̀да "мужество, свобода", словен. svobọ̑d, slobọ̑d ж. "разрешение, освобождение", svobóda, slobóda "свобода, отпуск", чеш. svoboda "свобода; холостяцкое положение, девичество", слвц. sloboda, польск. swoboda, świeboda, в.-луж., н.-луж. swoboda "свобода". Праслав. *sveboda, svěboda "свобода" связано с цслав. свобьство, собьство "реrsоnа", где *svobь от svojь (см. свой), т. е. "положение свободного, своего члена рода", далее сюда же др.-прусск. subs "сам, собственный", вин. ед. subban, д.-в.-н. Swâbа "Швабия", лат. Suēbī; см. Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 200 и сл.; Траутман, ВSW 291; Мi. ЕW 332; Соболевский, РФВ 71, 19. Образование ср. с я́года (см.), а также греч. -άς, -άδος; см. Френкель, ZfslPh 20, 53; ВSрr. 32; IF 53, 53. Со svoboda связано лтш. svabads "вялый, усталый; свободный", atsvabinât "освободить" (Френкель, ZfslPh 20, 53). Наряду с и.-е. *svobhā существовало *sobhā: др.-инд. sabhā́ "собрание, двор, судилище", гот. sibjа "родство, родня"; см. осо́ба; ср. Френкель, там же; Младенов 573; Ильинский, РФВ 69, 18 и сл.; Брандт, РФВ 24, 185. Относительно ударения свобо́да : слобода́ ср. Л. Васильев, РФВ 57, 113. Весьма сомнительно сближение с фрак.-фриг. именем божества Σαβάζιος = греч. Διόνυσος, вопреки Грегуару (см. Вайан, RЕS 22, 203). •• [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 269) повторяет, без достаточного основания, сближение свободь с Σαβάζιος. В действительности форма свобоь вторично образована от свобода, собирательного образования с суф. -оdа; см. Трубачев, Терм. родства, М., 1959, стр. 170 и сл. – Т.]

Семантика "положение свободного, своего члена рода" не объясняет все значения. Возможно, в критерии свободности включалась взрослость ("мужество"), но ещё неженатость ("холостяцкое положение, девичество"). Вопрос, откуда поселение "слобода". Это было поселение для неженатых?