Цитата: mrshch от июля 25, 2016, 15:20Тем не менее, все еще «у Львові», а не «у Львіві». Подозреваю, грамматически правильного чередования в фамилиях избегают преимущественно чтобы не делать их похожими на русские.Цитата: Artiemij от июля 22, 2016, 14:04Фактор личной гордости "у меня фамилия (индивидуальный набор звуков), а не погоняло (с определённым значением)" также играет далеко не последнюю роль. Ср. западноукраинскую "уважительную" моду: ПИцків - ПИцківа, вместо правильного ПицкОва, на второй вариант некоторые могут и обидеться.
несклонение фамилий, названий населённых пунктов и прочих личных наименований поддерживается т.н. «прагматическим фактором»: чем меньше искажается слово в речевом потоке, тем проще его узнать и отличить от других похожих слов.
Цитата: mrshch от июля 25, 2016, 15:52Повбивав би (с)Цитата: DarkMax2 от июля 25, 2016, 15:24Вот именно, что никаких чередований и морфологии, вообще никаких связей с прилагательным "Пицків (син)"Цитата: mrshch от июля 25, 2016, 15:20Чергування де?
ківа
Моя фамилия - просто фамилия, 6 букв и парадигма мужского рода, никакого значения у неё нет.
КрІля, РябокІня вместо КролЯ, РябокОня - фамилия это фамилия, я вам не кролик или коняка, моя фамилия ничего такого не значит, подчёркивать её грубое происхождение невежливо.
Неужели вы никогда не сталкивались с аналогичным подходом у некоторых жителей западной Украины?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2016, 12:45Фамилии - тоже имена существительные, т.е. Калинином, по-вашему. См. также ответ в другой теме.Цитата: DarkMax2 от июля 25, 2016, 11:37Цитата: From_Odessa от июля 25, 2016, 11:33Кстати, да. Под чьим - Бородиным (Бороды).Цитата: DarkMax2 от июля 25, 2016, 11:17Хе-хе - Ужасное окончание -ом вместо -ым
Склоняются по норме. "Под Бородином".
Название села — это существительное, формы тв. и предл. падежей у них по склонению существительных, у прилагательных — по прилагательному: под Бородиным селом, в Бородином селе ~ под Бородином, в Бородине.
Цитата: DarkMax2 от июля 25, 2016, 15:24Вот именно, что никаких чередований и морфологии, вообще никаких связей с прилагательным "Пицків (син)"Цитата: mrshch от июля 25, 2016, 15:20Чергування де?
ківа
Цитата: mrshch от июля 25, 2016, 15:20Що за часи! Коли за морфологію української мови можуть образитись!
на второй вариант некоторые могут и обидеться.
Цитата: mrshch от июля 25, 2016, 15:20Чергування де?
ківа
Цитата: Artiemij от июля 22, 2016, 14:04Фактор личной гордости "у меня фамилия (индивидуальный набор звуков), а не погоняло (с определённым значением)" также играет далеко не последнюю роль. Ср. западноукраинскую "уважительную" моду: ПИцків - ПИцківа, вместо правильного ПицкОва, на второй вариант некоторые могут и обидеться.
несклонение фамилий, названий населённых пунктов и прочих личных наименований поддерживается т.н. «прагматическим фактором»: чем меньше искажается слово в речевом потоке, тем проще его узнать и отличить от других похожих слов.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2016, 13:40Речь шла о падежном склонении имён. И ваш «болгарский» сарказм в адрес Сола ведь был именно об этом. Явно вы акцент делали не на употреблении да-конструкции вместо инфинитива.Вообще нет, не совсем. Акцент я в первую очередь делал на его болезненное отношение к несоответствиям нормам СРЛЯ в целом, а не на конкретное его проявление (на "в кине" Соло бы отреагировал точно так же). По крайней мере, на смысл того, что я хотел донести, отсутствие артикля в данном случае не влияет.
Цитата: DarkMax2 от июля 25, 2016, 13:36
А Ленин не существительное? )
Страница создана за 0.031 сек. Запросов: 20.