Цитата: Hellerick от июля 18, 2016, 09:07Крайне согласен! Разработайте, а!
Нам нужно учить такой специфический английский, который было бы просто русским произнести, а во всем мире — понять.
Цитата: From_Odessa от июля 11, 2016, 15:51Про /dɑns/~/dæns/ понятно, а что с остальными двумя?
Ну вроде "лав", а не "лов" преобладает, "шэдоу", а не "шадоу", "дэнс", а не "данс".
Цитата: Flos от июля 11, 2016, 15:48Ну вроде "лав", а не "лов" преобладает, "шэдоу", а не "шадоу", "дэнс", а не "данс". Хотя, с другой стороны, думаю, преобладают "флэт" и "отэм", а не "эпартмент" и "фол". Так что не знаю, да...
Не замечал.
Цитата: From_Odessa от июля 11, 2016, 15:41
именно его вариации преобладают в "международном английском"
Цитата: Unicum от июля 10, 2016, 14:33*Представил японцев, изучавших именно индийский английский. Подумал, сколько переводчиков по всему миру сопьётся, если такое случится, и ужаснулся*
Изучать какой-то 1 вариант: в Европе (+ бывший Союз) - британский, в Азии - индийский, в Австралии - австралийский, в Америке - американский. Они ведь все взаимопонятны, это же не диалекты китайского языка.
Страница создана за 0.038 сек. Запросов: 20.