Цитата: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/119/Можно привести пример из зарубежной практики. Английское слово cooperation (взаимодействие) вообще-то надо писать как coöperation, потому что две буквы «о» в английском читаются как «у». Поскольку все знают, что слово произносится кооперэйшн, а не куперэйшн, то умляут над второй «о» пишут только эстетствующие педанты (среди них журналы The New Yorker и The Economist, сайт //artlebedev.com).
Цитата: sasza от мая 30, 2016, 18:57Да самих англичан ёфифицировать пора. Развели либеральщину. Я хочу аутентичную Англию ещё застать. Если бы я хотел в Африки - я бы поехал в Африки.
Ёфикация английского - благое дело.
Цитата: TestamentumTartarum от мая 30, 2016, 12:45Ну, чтобы ещё прикольнее выглядело, можно вообще писать rёёnforcёmёnt.Цитата: Hellerick от мая 30, 2016, 11:51А я бы ставил лишь потому, что прикольно выглядит
Две точки — маркер педанта.
Цитата: Hellerick от мая 30, 2016, 11:51А я бы ставил лишь потому, что прикольно выглядит
Две точки — маркер педанта.
Цитата: TestamentumTartarum от мая 25, 2016, 11:02
Reenforcement будет читаться ринфорсмент, но там префикс re-, который должен читаться раздельно, поэтому ставят трему (двоеточие над буквой) reёnforcement - тогда читается правильно - реинфорсмент.
ЦитироватьСейчас, как мне показывает встроенный словарик клавиатуры, орфография этого слова изменена на reinforcement.Лингво выдаёт оба варианта.
Страница создана за 0.043 сек. Запросов: 21.