Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор _Swetlana
 - мая 19, 2016, 10:57
Недостаточные глаголы.

Это глаголы иде, икән, исә, имеш, которые этимологически являются изолированными ("окаменелыми") формами древнего глагола и(р) быть:
иде – формой прошедшего категорического времени,
икән – формой прошедшего неопределенного времени,
исә – формой условного наклонения,
имеш – формой древнего причастия.

Они характеризуются следующими признаками:
1) не имеют самостоятельного лексического значения;
2) не употребляются в других формах категории времени, поскольку сами являются одной из временных форм глагола;
3) не имеют форм залога и аспекта;
4) употребляются после имен или глаголов. Иногда два недостаточных глагола могут употребляться вместе.

Иде.
Эта форма образована от древнего глагола и(р) при помощи форманта прошедшего категорического времени -де.
Она участвует в образовании сложных форм категории времени:
1) прошедшего незаконченного:
бара иде 'шел', сөйли иде 'говорил';
2) давнопрошедшего многократного:
бара торган иде 'он, бывало, шел', сөйли торган иде 'он, бывало, говорил';
3) прошедшего многократного:
барыр иде 'он, бывало, шел';
4) предпрошедшего:
барган иде 'он уже сходил', сөйләгән иде 'он уже говорил';

категории наклонения:
1) желательного:
барасы иде 'надо бы идти', барырга иде 'надо бы идти';
барыр иде 'шел бы', барса иде 'шел бы'; барсын иде 'шел бы';

2) наклонения намерения:
бармакчы иде 'хотел идти';

сказуемого:
Ул студент иде. - 'Он был студентом'.
В последнем случае он употребляется при существительных, прилагательных, местоимениях, числительных и предикативных словах.

Икән.
Эта форма образована от древнего глагола и(р) при помощи форманта неопределенного прошедшего времени (и+кән). Она:
1) выражает выявление доселе неизвестного:
Бу байлар Рәмиевләр икән. - 'Эти богачи, оказывается, Рамиевы';
2) усиливает значение неопределенности в вопросительном предложении:
Кая барыр икән? - 'Куда, интересно, пойдет?';
3) участвует в присоединении условного придаточного предложения к главному:
Эш алай икән, без эшлибез. -  'Если и дела таковы, то мы будем работать'.

Имеш.
Эта форма образована от древнего глагола и(р) при помощи форманта древнего причастия -меш.
Она, употребляясь в составе сказуемого, указывает на то, что сообщаемое известно только со слов других, достоверность его не совсем точна:
Барырга уйлаган имеш. - 'Как слышно (будто бы), он задумал ехать'.
Эта форма может употребляться также в качестве вводного слова в разных значениях:
Укуны ташла, имеш. - 'Брось, видите ли, учебу'.

Исә.
Эта форма образована от древнего глагола и(р) при помощи форманта условного наклонения -сә.
Она употребляется для присоединения условного придаточного предложения к главному:
Дәрес бетте исә, өйгә китәбез. -  'Как только занятия кончатся, идем домой'.
Автор _Swetlana
 - мая 19, 2016, 08:33
Категория лица взаимодействует с модальными формами. Одной из форм этого взаимодействия является употребление многих аналитических модальных конструкций в форме 3 л. ед. ч. для выражения синтаксически бессубъектного действия.
Только форму 3 л. ед. ч. имеют аналитические конструкции модального значения:
алырга, алып була (була иде, булыр) 'можно взять',
алырга иде 'взять бы',
аласы калган 'надо было взять' и некоторые другие.


В конструкциях, так или иначе выражающих лицо, безаффиксная форма, т. е. форма 3 л. ед. ч., наряду с собственным может иметь значение невыраженного субъекта:
аласым килә 'я хочу взять',
аласын килә 'ты хочешь взять',
аласы килә 'он хочет взять' и контекстуально: 'хочется взять (мне, тебе и т. д.)';
аласы идем 'я должен был взять',
аласы идең 'ты должен был взять',
аласы иде 'он должен был взять' и контекстуально: 'взять бы (мне, тебе и т. д.)'.


Средства контекста позволяют соотнести форму 3 л. ед. ч. с исполнителем действия, которым может быть любое лицо. При отсутствии указания на лицо действие относится чаще всего к говорящему: көләсе килә 'хочется смеяться'- действие относится к говорящему, но в отличие от формы көләсем килә 'мне хочется смеяться' ('я хочу смеяться') оно выражает действие, не зависящее от воли действующего лица.
Устранение субъекта для выражения подобного действия наблюдается в 3 л. ед. ч. и в некоторых других формах (действие, как правило, относится к говорящему):
...бер-беренең күзена чалынмый калган көннәре булмагандыр. Мәктәпкә йөри башлагач әйтеп торган да юк инде. (К Тимбикова) - '...не было, наверное, дней, когда они не попадались друг другу на глаза. А когда стали ходить в школу, то и говорить нечего'.
Искә тешә: Тегермәнлек үрен менгән чакта Мәңге килдә калган каеннар... (Р. фәйзуллин) 'Вспоминаются: березы, стоящие на вечном ветру на склоне возвышенности за мельницей...'


Личное или неличное употребление конструкции может влиять на модальное значение. Так, приведенная выше спрягаемая форма аласы идем (идең, иде) имеет значение долженствования в прошлом, а выраженная нулевым показателем, т. е. формой 3 л. ед. ч., она обозначает желание, относящееся к 1 л. ед. ч.:
Эх, Рушанна, сыңар күз белән бер карап аласы иде үзеңә. (А. Гыйләев) - 'Эх, Рушанна, взглянуть бы на тебя хоть одним глазом'.
Автор _Swetlana
 - мая 19, 2016, 07:55
Хисамова Ф.М. "Морфология татарского языка. (Учебник для высших учебных заведений)", см. Полезные ссылки

Модальные формы

В татарском языке глаголы имеют также модальные формы. Они выражают значения предположения, возможности, долженствования, намерения, просьбу с разнообразными оттенками. Модальные формы глагола преимущественно аналитические.

Синтетическая модальная форма образуется, например, с помощью форманта -сачы/-сәче:
килсәче 'пришел бы'.

Аналитические модальные формы в татарском языке имеют следующие модели:
-а/-ә (-ый/-и)+ал: укый ала 'может читать';
-а/-ә (-ый/-и)+күр: укый күр 'читай, пожалуйста';
-ган+бул: укыган була 'делает вид, что читает';
-асы, -ыйсы+бул: укыйсы була 'надо читать';
-асы, -ыйсы+бар: укыйсы бар 'надо читать';
-асы, -ыйсы+юк: укыйсы юк 'не надо читать';
-асы, -ыйсы+кал: укыйсы калган 'надо было читать';
-рга+бул: укырга була 'можно читать';
-мак+бул: укымак була 'хочет читать';
-ачак+бул: укыячак бул 'в будущем читай, пожалуйста';
-ый+ торгандыр: укый торгандыр 'наверное, читает';
-п+кал: укып калды 'сумел прочитать';
-уы+ бар: укуы бар 'может читать';


Множ.

-уы+мөмкин: укуы мөмкин 'может читать';
-п+бул: укып була 'можно читать';
-рга+бул: укырга була 'можно читать';
-рга+ мөмкин: укырга мөмкин 'можно читать';
-рга+кирәк: укырга кирәк "надо читать';
-у+кирәк: уку кирәк 'надо читать';
-рга+кирәк булыр иде: укырга кирәк булыр иде 'надо было бы читать';
-сы+икән: укыйсы икән 'хотел читать';
-мас+бул: укымас булган 'стал таким, что не хотел читать';
-а/-ә (-ый/-и)+бул: укый булган 'читал было';
-рдай+бул: ашардай була 'как будто хочет есть'.


Некоторые модели, приведенные как модальные формы, относятся к категории наклонения:
к желательному наклонению – -сы кил, -сы иде, -рга иде,
к наклонению намерения – -макчы була, -рга бул,
к сослагательному наклонению – -р иде, -ачак иде, -ган булыр иде, -а иде.
Автор _Swetlana
 - мая 17, 2015, 13:03
Глагол язу 'писать'
Вспомогательный глагол язу (писать) в соединении с формой настоящего времени основного глагола обозначает приближение к действию, которое фактически так и не произошло:

  егыла язды    чуть не упал 
  әйтә язды    чуть не сказал 
  чыга язды    чуть не вышел 

Глагол карау 'смотреть'
Вспомогательный глагол карау (смотреть) в соединении с первой формой деепричастия основного глагола означает попытку совершения действия:

  эшләп карады     попытался сделать 
  әйтеп карады     попытался сказать 
  уйлап кара!    подумай! 
  ашап кара!    попробуй! 
Автор cetsalcoatle
 - марта 31, 2015, 12:00
Не - я по-доброму. :)
Автор _Swetlana
 - марта 31, 2015, 11:54
Это из серии: "Спой, светик, не стыдись".
Меня так в детстве троллили, бо у меня ни голоса, ни слуха, как у той басенной карги  ;D
Автор cetsalcoatle
 - марта 31, 2015, 11:28
Светик, я не просто подпишусь, а добавлю в "Избранное"! ;up:
Автор _Swetlana
 - марта 30, 2015, 23:48
Глагол калу 'надо'

Конструкция, состоящая из причастия будущего времени на -асы и глагола калу в форме прошедшего результативного времени (калган), выражает раскаяние по поводу необходимого, но невыполненного действия:

  язасы калган    надо было писать 
  эшлисе калган    надо было делать 

Күз керфекләрем талганчы Карыйсым калган икән (Җыр). – Надо было смотреть, пока не устанут реснички глаз.

Данная конструкция употребляется в отрицательной форме путём присоединения отрицательного суффикса -ма/-мә к глаголу кал-.
Кичә урманга барасым калмаган икән, салкын булыр дип уйламадым да. – Не надо было вчера ходить в лес, и не думал, что будет холодно.

Формы с модальными глаголами часто путают со свободными словосочетаниями, такими как эшләргә ярата 'любит работать', барырга теләми 'не хочет идти', язарга маташа
'силится писать'
. Разница между свободными словосочетаниями и конструкциями с модальными глаголами сводится к тому, что в первом случае все компоненты полностью сохраняют своё номинативное значение.
А в модальных конструкциях второй компонент полностью или частично потерял своё лексическое значение и стал выражать грамматическую функцию, а именно модальное значение предположения, возможности, невозможности, долженствования, необходимости, намерения, просьбу с различными оттенками.
Автор _Swetlana
 - марта 30, 2015, 23:48
Глагол тору 'собираться'

Форма, состоящая из инфинитива на -рга/-маска и функционально-модального глагола тору, обозначает намерение совершить действие в самое ближайшее время, немедленно:

  язарга тора    собирается писать 
  барырга тора    собирается пойти 
  эшләргә тора    собирается делать 
      
Данная форма может принимать формы настоящего времени, имперфекта, причастные формы.

Тышта җил кузгалган; күрше урманда агач башлары котырып шаулый; йолдызлар инде күренмиләр, аларны болытлар каплаган; тиздән, күрәсең, буран кубарга торадыр (И. Гази). – На улице поднялся ветер; в соседнем лесу яростно шумят верхушки деревьев; звёзд уже не видно, их закрыли тучи; видно, скоро собирается подняться буран.
Автор _Swetlana
 - марта 30, 2015, 23:48
Глагол итү 'собираться, решить'

Форма, образованная на основе инфинитива на -рга/-маска и функционально-модального глагола итү, выражает значение намерения:

  язарга итә    собирается писать 
  эшләргә итте    решил сделать 
  әйтергә итсә    если решит сказать 
   
В данной конструкции глагол итү может спрягаться по всем лицам и временам. Другая форма, включающая в себя причастие будущего времени на -асы и модальный глагол итү, также передаёт значение намерения, решения совершить действие:

  барасы итте    решил поехать 
  эшлисе итте    решил сделать 
   
В данном сочетании глагол итү употребляется в основном в прошедшем времени.

Ни өчен аны бирегә текә яр битенә күмәсе иткәннәр? (И. Гази). – Почему её решили похоронить здесь, на крутом берегу?

Конструкции -рга -маска ит- и -асы ит- проникли в татарский литературный язык из диалектов и разговорного языка.