Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - мая 17, 2016, 01:31
Праславянское *vešńь не может выглядеть *вєшьн҄ь. Только *вєшн҄ь.
В словаре тем не менее отсутствует, а есть только вєсньнъ из Супрасльской рукописи.
Автор Γρηγόριος
 - мая 16, 2016, 23:54
Ясно, у меня ещё один вопрос:
В старославянском оное прилагательное выглядело бы так: вєшьн҄ь?
Автор Wolliger Mensch
 - мая 16, 2016, 23:43
Цитата: Γρηγόριος от мая 16, 2016, 23:02
А вешна только для псковских, или негде такие переходы тоже были/суть?

Я так навскидку вам шекающие говоры не назову.
Автор Γρηγόριος
 - мая 16, 2016, 23:02
Цитата: Wolliger Mensch от мая 16, 2016, 22:49
Цитата: Γρηγόριος от мая 16, 2016, 22:33
То есть, прилагательное вешний является характерным для всех русских говоров...

Для всех славянских говоров.

Да. Понял, большое спасибо.
А вешна только для псковских, или негде такие переходы тоже были/суть?
Автор Wolliger Mensch
 - мая 16, 2016, 22:49
Цитата: Γρηγόριος от мая 16, 2016, 22:33
То есть, прилагательное вешний является характерным для всех русских говоров...

Для всех славянских говоров.
Автор Γρηγόριος
 - мая 16, 2016, 22:33
Цитата: Wolliger Mensch от мая 16, 2016, 22:27
Цитата: Γρηγόριος от мая 16, 2016, 19:21
вешна, вешний

А прилагательное вешний-то при чём? Там закономерное изменение ещё праславянского времени: *u̯esni̯ås > *vešńь «весенний».

То есть, прилагательное вешний является характерным для всех русских говоров, тогда как существительное вешна — для псковских?
Автор Wolliger Mensch
 - мая 16, 2016, 22:27
Цитата: Γρηγόριος от мая 16, 2016, 19:21
вешна, вешний

А прилагательное вешний-то при чём? Там закономерное изменение ещё праславянского времени: *u̯esni̯ås > *vešńь «весенний».
Автор Bhudh
 - мая 16, 2016, 22:15
Хотя первая тоже была ассимиляция и тоже контактная, что это я. Она ж была не к /и/, а к /нʼ/.
:fp:
Автор Tys Pats
 - мая 16, 2016, 20:09
Цитата: Bhudh от мая 16, 2016, 19:56
Цитата: Tys Pats от мая 16, 2016, 19:42Какой фонетический закон в этом случае сработал?
В слове вешний: дистантная прогрессивная диссимиляция по мягкости ссʼ, затем контактная прогрессивная ассимиляция по месту образования сʼшʼ.

Спасибо.
Автор Bhudh
 - мая 16, 2016, 19:56
Цитата: Tys Pats от мая 16, 2016, 19:42Какой фонетический закон в этом случае сработал?
В слове вешний: дистантная прогрессивная диссимиляция по мягкости с → сʼ, затем контактная прогрессивная ассимиляция по месту образования сʼ → шʼ.