Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - мая 13, 2016, 20:10
Цитата: watchmaker от мая 13, 2016, 14:31
У белорусов разъехалось наоборот - яе.

Что разъехалось?
Автор watchmaker
 - мая 13, 2016, 14:31
Цитироватьнапр., в полесском ареале ассимиляция была в обратную сторону
Украинское ïï? У белорусов разъехалось наоборот - яе.
Автор mnashe
 - апреля 21, 2016, 10:43
Цитата: almangum от апреля 21, 2016, 10:37
Смотря на заглавие темы - а что такое "падаж"?
Надо же, никто и не заметил...
Исправил.
Автор almangum
 - апреля 21, 2016, 10:37
Смотря на заглавие темы - а что такое "падаж"?
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 21, 2016, 07:48
Цитата: Vasilij2 от апреля 21, 2016, 02:48
Но до начала ёканья на Руси говорили ее?

Вы имеете в виде [йэйэ]? Ёканье развивалось в разных диалектах в разное время и в разных условиях, ассимиляция в форме еѣ тоже не была одинакова, напр., в полесском ареале ассимиляция была в обратную сторону: > ѣѣ.
Автор Vasilij2
 - апреля 21, 2016, 02:48
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 15, 2016, 23:36
Цитата: FedotovN от апреля 15, 2016, 21:15
Каково высокое произношение местоимения она в винительном падеже? С родительным все ясно: ея. А вот в винительном: неужели ее? Просто звучит несколько непривычно.
Др.-русск. род. падеж ед. числа еѣ, вин. падеж ед. числа ю, это праславянские формы (*jeję̌, *jǫ). В дальнейшем в род. падеже имела место прогрессивная ассимиляция еѣ > ее > её, старая форма вин. падежа сохранилась только в местоименном склонении прилагательных, а так она заменилась формой род. падежа по аналогии со склонением в мужском роде. Форма ея церковнославянская < ст.-слав. ѥѩ < праслав. *jeję̌, никогда в русском языке не употреблялась, лишь в письменной речи — в церковнославянских и образованных по аналогии с ними выражениях, типа вьсеѩ Руси и под. И это не «высокое произношение», а именно один из письменных древнерусских идиомов, находившихся под сильным влиянием церковнославянского, были и другие письменные идиомы, например, юридическо-деловой древнерусский, где церковнославянизмов сначала вообще почти не было, да и потом их количество было значительно меньше, чем в письменных документах других жанров.

И просьба: пожалуйста, перестаньте любые заимствованные формы называть «высоким произношением». Во-первых, это просто форма другого языка, а во-вторых, у вас по-прежнему какие-то суровые проблемы в периодизацией вашего любимого «высокого произношения». Когда спрашиваете о нём, уточняйте время.
Но до начала ёканья на Руси говорили ее?
Автор mnashe
 - апреля 18, 2016, 19:48
Да, Awwal удалил вырезанную мной тему (вместе с самим троллем), ибо смысла в ней мало.
Автор FedotovN
 - апреля 15, 2016, 23:59
Т.е. будет ю? Там просто еще какие-то черточки стоят, они ведь ничего не меняют?
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 15, 2016, 23:47
Цитата: FedotovN от апреля 15, 2016, 23:43
А как будет винительный падеж в церковнославянском?

В сети лежит грамматика Гамановича. Читайте.
Автор FedotovN
 - апреля 15, 2016, 23:43
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 15, 2016, 23:36
Цитата: FedotovN от апреля 15, 2016, 21:15
Каково высокое произношение местоимения она в винительном падеже? С родительным все ясно: ея. А вот в винительном: неужели ее? Просто звучит несколько непривычно.

Др.-русск. род. падеж ед. числа еѣ, вин. падеж ед. числа ю, это праславянские формы (*jeję̌, *jǫ). В дальнейшем в род. падеже имела место прогрессивная ассимиляция еѣ > ее > её, старая форма вин. падежа сохранилась только в местоименном склонении прилагательных, а так она заменилась формой род. падежа по аналогии со склонением в мужском роде. Форма ея церковнославянская < ст.-слав. ѥѩ < праслав. *jeję̌, никогда в русском языке не употреблялась, лишь в письменной речи — в церковнославянских и образованных по аналогии с ними выражениях, типа вьсеѩ Руси и под. И это не «высокое произношение», а именно один из письменных древнерусских идиомов, находившихся под сильным влиянием церковнославянского, были и другие письменные идиомы, например, юридическо-деловой древнерусский, где церковнославянизмов сначала вообще почти не было, да и потом их количество было значительно меньше, чем в письменных документах других жанров.

И просьба: пожалуйста, перестаньте любые заимствованные формы называть «высоким произношением». Во-первых, это просто форма другого языка, а во-вторых, у вас по-прежнему какие-то суровые проблемы в периодизацией вашего любимого «высокого произношения». Когда спрашиваете о нём, уточняйте время.
А как будет винительный падеж в церковнославянском?