Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Алексей Гринь
 - апреля 9, 2009, 03:05
Цитата: "ou77" от
но быстрее остаток древнерусского.
Интересное употребление, ни разу не слышал (только скорее).
Автор ou77
 - декабря 24, 2008, 22:32
А нет, есть в украинском как вариант: "на батькові"/"на батьку" так что может быть даже влияние украинского:) но быстрее остаток древнерусского.

Вот еще вспомнил русское: "на ветру"

Но, однако всё это не отдельные падежи (как некоторые утверждают), а лишь варианты окончаний:(

Сдругой стороны если разные окончания имеют разное употребление то возможно уже и разные падежи:(
Автор ou77
 - декабря 24, 2008, 22:25
"у" в локативе было  еще в древнерусском, вот и могло сохраниться в диалектах русского. В украинском в существительных, похоже (не могу найти мою грамматику украинского), не сохранилось.
Автор Iskandar
 - декабря 24, 2008, 11:00
Цитата: "temp1ar" от
Инстр. - (не помню :)

сынъмь
Автор temp1ar
 - декабря 24, 2008, 10:54
Нет, нет. Никто и не говорит, что это окончание попало туда прямиком из ПИЕ :) Просто склонение на -у-, которое существовало во всех древних славянских языках восходит непосредственно к соответсвующей ИЕ деклинации. Насколько мне известно, впоследствии склонение оно исчезло во всех слав языках, смешавшись со склонением на -о-, оставляя в нём более или менее заметные следы.

Парадигма слова *sunus, например, выглядела так:

Ном. sūnus > synъ
Ген. sūnous > synu
Дат. sūnouei > synovi
Акк. sūnum > synъ
Инстр. - (не помню :)
Лок. sūnou > synu

"В лесу" используется окончание локатива (то есть нашего "предложного падежа") склонения на -у-. В "чаю" же - генетива (родительного падежа). В том, что они совпадают нет ничего странного, обычная для языка омонимия грамматических форм.

А то, что слова "чай" в ПИЕ не существовало, ничего не меняет :P Главное, что к тому времени, как это слово появилось в русском, окончание -у- в виде родительного части уже во всё функционировало.
Автор ou77
 - декабря 23, 2008, 23:43
хм... неужели "в лесу" использует родительный вместо местного по аналогии с использованием родительного вместо винительного?
Автор ou77
 - декабря 23, 2008, 23:40
Цитата: "temp1ar" от
Окончание "у" попало сюда из ИЕ склонения на -u-
Согласен, но попало совсем не из ПИЕ непосредственно, и не сохранилось из него), а именно по аналогии со склонением которое имеет "у" в род. падеже, оно оставалось в древнерусском, есть в украинском, наверняка присутствует в диалектах русского.

Слово "чай" думаю отсутствовало в ПИЕ:)
А форма "чаю" быстрее всего именно род.п. который так же используется вместо винительного по аналогии с одушевленными существительными.
Автор ou77
 - декабря 23, 2008, 23:00
Цитата: "temp1ar" от
ou77, вы ошибаетесь, по крайней в этом конкретном случае...
изучу вопрос.
Автор temp1ar
 - декабря 23, 2008, 12:57
ou77, вы ошибаетесь, по крайней в этом конкретном случае...
Автор ou77
 - декабря 22, 2008, 23:33
Цитата: temp1ar от декабря 22, 2008, 13:59
Цитата: ou77 от декабря 22, 2008, 00:54
Цитата: "temp1ar" от
Думаю о лесе
Гуляю в лесу
Вдруг пришла мысль: А нет ли фонетической или интонационной подоплёки в замене одного падежа другим? (типа "влесУ" выговорить проще чем "влЕсе")
нет. Окончание "у" попало сюда из ИЕ склонения на -u-. В польском например, у мужского рода тоже два окончания в предложном падеже, но они распределены фонетически: "у" выступает после заднеязычных, мягких и исторически мягких, "е" у всех остальных. В русском эти два окончания распределяются по смыслу (поэтому и считается, что вместе одного предложного падежа должно быть как минимум два).

Ещё один привет из склонения на -u- это родительный части: хочешь чаю?

Долго размышляя над вопросом архаизмов в языке, я пришел к выводу, что прежде чем искать объяснение в какого-то явления в далеком прошлом, вначале надо поискать что-то в синхронном и так получается что чаще всего кажущийся архаизм объясняется каким-либо ударением, или редукцией, или аналогией, или еще чем.

Язык - это система - всё что не в системе должно отмиреть и отвалиться, почему в этих двух случаях оно сохранилось (пройдя через много разных систем где ему уже ненадо было быть) а в других не сохранилось? небывает таких архаизмов:(