Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор watchmaker
 - января 28, 2016, 02:23
ЦитироватьЭто обычная практика при заимствовании слов: "темп", "молибден", "панель", "шоссе", "амбре"...
После Д, Т, З, С, Р - да, но не после Г, К, Х и некоторых других согласных.
Автор Grantum
 - января 25, 2016, 20:20
Разумеется, флэшка.
Автор Γρηγόριος
 - января 25, 2016, 20:19
Это обычная практика при заимствовании слов: "темп", "молибден", "панель", "шоссе", "амбре"...
При этом стоит заметить, что произношения могут быть самыми разными.
P. S. Пишется "хэш" и "кэш".
Автор Bhudh
 - января 25, 2016, 20:10
Автор Суматранский тигр
 - января 25, 2016, 20:04
Я хотел бы задать форумчанам один вопрос, связанный со словом флѐш.

Как известно, данное слово уже устоялось в русском языке с написанием через "Е" (поисковики это подтвердят), но хочу отметить, что с моей точки зрения такое написание выглядит в значении компьютѐрного термина откровенно безлико и смешно. Сразу по двум причинам: во-первых, звук [ЛЕ] во всех нормальных заимствованиях произносится мягко, а во-вторых, такое написание (также как слеш, хеш и особенно кеш) может вызвать ассоциацию со звательной формой имени Лёша и прочих уменьшительно-ласкательных форм русских имён.

Но надо отметить, что такое откровенно дурацкое написание проскальзывает ДАЖЕ в именах собственных!!! Вот например, в мультсериале "My Little Pony: Friendship Is Magic" есть такой персонаж Флэш Сѐнтри, и первую часть его имени очень многие пишут через "Е" - даже если в Яндѐксе его имя написать через "Э", он автоматически его исправит на "Е". А ещё в Москве ежегодно проходит фестиваль мыльных пузырей "Дрим флеш", в названии которого даже на его официальной символике красуется ехидное "Е". И это при том, что в именах собственных на месте английского звука [æ] (который произносится и в слове flash) после согласных в русском языке принято употреблять "Э" (Тэтчер, Мэттью, Брэдли, Сэм и т.д.)!!

Что скажете по этому поводу? Лично мне написание флеш, имя Флеш Сѐнтри и название фестивался "Дрим Флеш" ну никак не читаются. Я более чем уверен, что люди, которые слышат про этих персонажа и фестиваль впервые, произнесут их с мягким [ЛЕ] - и правильно сделают.