Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - января 24, 2016, 19:25
Цитата: BlackOverlord от января 24, 2016, 17:18
А почему не ἄγγελος>*ѫгелъ?

Потому что позднее заимствование, когда *ånC > *ǫC давно завершилось.
Автор BlackOverlord
 - января 24, 2016, 17:18
А почему не ἄγγελος>*ѫгелъ?
Автор ST
 - января 16, 2016, 10:19
Цитата: Γρηγόριος от января 16, 2016, 00:27
Второй же вопрос о переходе при греческих заимствованиях эпсилона в старославянском языке в "и", в позициях типа "ει".

А что, если предположить такую вещь: в аттическом диалекте, а затем и в койне <ει> использовалось для записи звука [eː], который ко времени первых переводов на старославянский сузился в ?
Автор Γρηγόριος
 - января 16, 2016, 00:27
Вообще мы про старославянский, НО форм написания было множество, я привожу то, что суть устоявшиеся в изводах формы, это как бы на мысли наводит.
Второй же вопрос о переходе при греческих заимствованиях эпсилона в старославянском языке в "и", в позициях типа "ει".
Автор Awwal12
 - января 16, 2016, 00:13
Так мы про старославянский, или?..
Тема вообще была про гласные.
Автор Γρηγόριος
 - января 16, 2016, 00:11
Тем не менее "агг҃лъ" закрепился в изводах, и сейчас это написание в синодальном и используют, я думаю просто так не стали бы это нормой делать.
Автор Awwal12
 - января 16, 2016, 00:07
Цитата: Γρηγόριος от января 15, 2016, 23:30
не понимаю, почему Вы решили, что "ангєлъ" – основной вариант, там немало вариантов написания через -гг- и через "ⰼ".
Не я, а составители словаря для начала.
Там же есть ссылки. С гг - только в Супрасльской рукописи. Вариант с "ћ" отражает попытки перенести греческое звучание на славянскую почву с помощью греческих звуков. Вариант с юсом, напротив, являет старую (не позднее 11 в. - Синайская псалтирь) фонетическую адаптацию, но после исчезновения назальных она уже не могла ничем поддерживаться.
Автор Γρηγόριος
 - января 15, 2016, 23:30
Посмотрел Цейтлина, не понимаю, почему Вы решили, что "ангєлъ" – основной вариант, там немало вариантов написания через -гг- и через "ⰼ".
Автор Awwal12
 - января 15, 2016, 23:23
Цитата: Γρηγόριος от января 15, 2016, 23:11
"Анъгєлъ" по Фасмеру. Почему после "н" ер?
Цейтлин дает при всём множестве вариантов только написание без ера (в старославе).
Почему ер - понятно: кластер [нг-] был реально для славян труднопроизносим.
Автор Γρηγόριος
 - января 15, 2016, 23:12
Цитата: bvs от января 15, 2016, 23:05
Цитата: Γρηγόριος от января 15, 2016, 23:03
А откуда возникло тогда "аггелъ"?
Это на славянской почве, нарочито неправильное прочтение.
Нет! Пишется "аггєлъ", читается "ангел"!