Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Валер
 - января 22, 2016, 22:34
Цитата: zwh от января 22, 2016, 22:28
Прошлой ночью привычно слушал австралийские новости, и там поминали незабвенного мистера Литвиненко (типа, годовщина смерти его, что ли). Так вот, удивило, как дикторы его произносили -- [litvinjenko]. То есть типа того, что пытались произнести русскую "е", но получалось, понятно, [je]. Интересно, откуда это у них пошло? Ведь то, что в оригинале "е" русская, никак на спеллинге не отражается вроде.
А сам спеллинг на спеллинге не отражается? :)
Автор zwh
 - января 22, 2016, 22:28
Прошлой ночью привычно слушал австралийские новости, и там поминали незабвенного мистера Литвиненко (типа, годовщина смерти его, что ли). Так вот, удивило, как дикторы его произносили -- [litvinjenko]. То есть типа того, что пытались произнести русскую "е", но получалось, понятно, [je]. Интересно, откуда это у них пошло? Ведь то, что в оригинале "е" русская, никак на спеллинге не отражается вроде.