Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Taciturn_
 - января 6, 2016, 21:37
Слова для обозначения времени:

pia   -   время суток
pia la   -   день
pia lai   -   утро
pia law   -   полдень
pia pa   -   ночь
pia pai   -   вечер
pia paw   -   полночь

sho pia - в эти сутки
fo pia - в те сутки, в тогдашние сутки

sho pia la - этим утром, сегодня утром

fo pia paw - тогда в полночь, тогдашней полночью

Ещё слова с корнем "pia":

pia lai lai - ранее утро
pia lai law - позднее утро

pia pai pai - ранний вечер
pia pai paw - поздний вечер

pia law lai - предполуденное время
pia law law - послеполуденное время

pia paw pai - предполуночное время
pia paw paw - послеполуночное время




tuan    -   день по шкале вчера-сегодня-завтра (не знаю как точно передать смысл и есть ли он у этого слова)
tuanla   -   завтра
tuampa   -   вчера

sho tuan - сегодня
fo tuan - тогда, в тот день

sho tuanla - завтра
fo tuanla - послезавтра

sho tuampa - вчера
fo tuampa - позавчера




Фразы:

Sho tuan si hau law (pia (la))! - Сегодня отличный день!
Sho pialai maifi sya foila. - Сегодня утром мама была радостной.
Автор Taciturn_
 - января 6, 2016, 15:10
Примеры предложений:

tua - хотеть-не хотеть
foi - радость-грусть
swai - подарок

foila - радость
foipa - грусть

me tuala foila ta sefi ka maila huen - Я хочу порадовать её красивым цветком.

me foila ki maila huen - я радуюсь красивому цветку.

me foila ka swai ta semi - я радую их подарком

me foila ki temi - я рад вам.


Maria: Hau tia la, Andarei!  Доброе утро, Андрей!

Andarei: Hau tia la ta te shai, Maria! - Тебе тоже доброго утра, Маша!

Maria: Te tau ko? - Как твои дела?

Andarei: Me lau la (ka te), me tau la.    (можно и пропустить "me", просто нужно сделать достаточную паузу, чтобы  было понятно, что это другая часть фразы) (думаю, что в совсем быстрой разговорной фамильярной речи можно сказать и так: "lau la, tau la.")


Автор Taciturn_
 - января 6, 2016, 14:49
Союзы:

shu - что

shi - усилительная частица (ведь, же)

po - которого

pe - который

Автор Taciturn_
 - января 6, 2016, 00:25
Чилительные:

Прикрепляю файл с числительными. Не стал писать в нём подробные объяснения. Если что-то не понятно или хочется уточнить, спрашивайте в этой теме: Клик

Автор Taciturn_
 - января 5, 2016, 21:57
Немного о том. как работает образование слов:

mai - выглядеть, иметь вид   (с точки зрения красоты-уродства)

maila - быть красивым

maipa - быть некрасивым

to huen mai ko? - Как смотрится этот цветок?     ----   la - красивый (это самый короткий вариант, как можно ответить).
te mai lan to ma? - Он лучше того?            ----  ho! laaan!  - Да! лууучше!


hai - иметь размер

haila - большой

haipa - маленький


hau - быть какого-то качества  (по шкале хороший-плохой)

haula - хороший

haupa - плохой
Автор Taciturn_
 - января 5, 2016, 21:39
Степени сравнения:

hau la - хороший   -> hau lan - лучше  -> hau las - самый лучший

hau pa - плохой -> hau pan - хуже -> hau pas - самый плохой

hau lai - хорошенький -> hau laye - более хорошенький -> hau layen - самый хорошенький

hau pai - плохонький, плоховатый -> hau paye - более плоховастее -> hau payen - самый плоховатый

hau lau - отличный -> hau lawa - отличнее -> hau lawan - самый отличный

hau pau - поганный -> hau pawa - поганнее -> hau pawan - самый поганный


Использование:



Автор Taciturn_
 - января 5, 2016, 02:49
Использование уточнительного падежа:
Haula san si puanla ti fau - Хороший человек силен делом.
Автор Taciturn_
 - января 5, 2016, 01:42
Немного об использовании частиц времени:

me si san - я человек
me sya san - я был человеком
me syu san - я буду человеком

me sin san - я человек (сейчас)
me syan san - я был человеком (в тот момент)
me syun san - я буду человеком (в тот момент)

me sis san - я пробыл человеком (к данному моменту, но я уже не человек)
me syas san - я пробыл человеком (к тому моменту в прошлом, но я уже был не человек на момент речи)
me syus san - я пробуду человеком (к тому моменту в будущем, но я уже буду человеком на момент речи)

me ki san - я не человек
me kya san - я не был человеком
me kyu san - я не буду человеком

me kin san - я не человек (сейчас)
me kyan san - я не был человеком (в тот момент)
me kyun san - я не буду человеком (в тот момент)

me kis san - я не пробыл человеком (сейчас я не человек)
me kyas san - я пробыл человеком (до того момента в прошлом, когда это говорится. И в момент речи я не являюсь человеком)
me kyus san - я пробуду человеком (в тот момент в будущем, когда это говорится.И в момент речи я не человек)


te si mailafi - ты красива (частица "fi" совсем не обязательна, здесь она использована , чтобы показать, что так можно, если хочется указать род, а можно и так: "tefi si maila")


Конечная "s" всегда переходит в "k" перед слов начинающихся с "s".  Me lyak san буду человеком.
В примерах наверху изменения не показано, так как там показан обычный вид этих форм.
Автор Taciturn_
 - декабря 27, 2015, 13:47
Предлоги:














Описание    PIE   русские аналоги
то, что есть ?   вин.п.
то, чего нет pu   вин.п.
то, что дают ka   вин.п.
то, что берут ku   вин.п.
то, из чего делают(материал)    su   из

то, что делают, во что превращают(результат)   
sa   в
то, чем делают(инструмент)    ? твор.Пад., спомощью,
тот, кому дают    ta   дат.п.
тот, у кого берут    tu      у
тот, от кого передают, по чей воле делают    tun   от
тот для кого передают, делают    tan   для
уточнительный    ti   тв. падеж

Заметка для меня на память:
Как сделать глаголы  "становиться хорошим", "становиться плохим".

У нас есть корень "hau", который имеет усредненное значение по шкале: "хорший-плохой".
Быть хорошим: "haula"
Быть плохим: "haupa"

Становиться хорошим: "hau sa la"
Становиться плохим: "hau sa pa"

Sefu syas hausala  san - Ты стал хорошим человеком
Sefu syas hausapa san - Ты стал плохим человеком


Как сделать глаголы  "делать хорошим", "делать плохим".

Делать хорошим - haula sa
Делать плохим - haupa sa

То есть берется глагол в форме указывающей на стостояние и просто добавляется частица "sa", которая означает перевод в какую-то форму.

semi syas haupa sa te - они сделали его плохим
Автор Taciturn_
 - октября 10, 2015, 12:27
Усиление и ослабление интенсивности значения:

Для частиц градации шкала интенсивности значения выглядит так:

lau -> la -> lai

pau -> pa -> pai

hau lai - хорошенький
hau la - хороший
hau lau - отличный

hau pai - плохонький
hau pa - плохой
hau pau - очень плохой, поганный



Возможно, будет вполне разумно использовать эти же частицы и для образования прилагательным от некоторых существительных со смыслом наличия или отсутствия качества свойственного этому существительному. Пока вот такие примеры:

san la - человечный

san pa - бесчеловечный