Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Таму
 - декабря 17, 2015, 20:50
я про ударение.  Полагаю, что это слово- единственное в таком роде.
Автор From_Odessa
 - декабря 17, 2015, 20:44
Цитата: Таму от декабря 17, 2015, 20:37
странно потому, что аналогов я не знаю.  можете привести аналогичные примеры?

С фонетическим отличием? Нет, тоже не знаю. С лексическим - без проблем. Омич может не понять одессита, когда тот скажет, что сломалась змейка (застегивающаяся молния), а одессит легко может не понять употребление в том же значении слова "замок". В одних местах поймут, что " маечка" - это пакет, в других - нет. М так далее. Вот чтобы из-за ударения была такая ситуация - аналагов я тоже не знаю.
Автор Таму
 - декабря 17, 2015, 20:37
странно потому, что аналогов я не знаю.  можете привести аналогичные примеры?
Автор From_Odessa
 - декабря 17, 2015, 20:34
Цитата: Таму от декабря 17, 2015, 20:28
но ведь странно же, что одессит и осетин не поймут  днепровца и омича?

Почему странно? При региональных отличиях в языке такие затруднения - естественное явление. Просто оно быстро преодолевается, когда становится ясно, что что-то было понято неверно.
Автор Таму
 - декабря 17, 2015, 20:28
но ведь странно же, что одессит и осетин не поймут  днепровца и омича?
Автор From_Odessa
 - декабря 17, 2015, 20:22
Таму

Так я ж и говорю, что в этом смысле это другая история. Тут типичное непонимание из-за региональной разницы будет. Вот в Омске на кассе в супермаркете скажите "и маечку", пожалуйста", и Вас поймут, а в Одессе, как минимум спросят " что-что?". Ну и так далее. Просто обычно регионализмы отличаются лексически, а не фонетически, может, в этом смысле случай и редкий.
Автор Таму
 - декабря 17, 2015, 20:12
фишка в том, что если ты скажешь торты или созвонимся - с любым ударением тебя поймут везде. А вот с макаронными рожками, как я понял- это не катит.
Автор From_Odessa
 - декабря 17, 2015, 20:09
Таму

Я просто привёл пример употребительности в противовес норме.

А так, да, это другая история. Похоже, и правда по регионам распределилось употребление.
Автор zwh
 - декабря 17, 2015, 20:07
Цитата: From_Odessa от декабря 17, 2015, 20:03
zwh

Мне кажется, в уменьшительной форме о том, что растёт у теленка, Вы бы сказали "рожик". Как думаете?
Я бы зо всех сил постарался его обойти и чем-то заменить, ну а если уж совсем никак -- то возможно, что и "рожик".
Автор Таму
 - декабря 17, 2015, 20:05
да не, тОрты и тортЫ- это как  созвОнимся и созвонИмся. В моём регионе говорят и так и так. но  рОжки не говорят про макароны.