Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор کوروش
 - ноября 9, 2015, 17:10
Цитата: zwh от ноября  9, 2015, 15:45
Из меня француз тоже хреновый, поэтому вопрос: в немецком для образование перфекта глаголы движения и изменения состояния требуют вспомогательного глагола "sein" ("быть"), все прочие довольствуются вспомогательным глаголом "haben" ("иметь"); во французском аналогично?
Да, а ещё все прономинальные, как s'inscrire.
Автор Мечтатель
 - ноября 9, 2015, 17:09
В итальянском mi sono iscritto.
Неправильный вариант mi ho iscritto, аналогичный французскому je m'ai inscrit практически не встречается (я нашел только один случай где-то на фэйсбуке).
Автор Мечтатель
 - ноября 9, 2015, 16:56
В немецком с "записаться" в перфекте используется глагол haben:
ЦитироватьIch habe mich vor kurzem in der Uni Düsseldorf eingeschrieben
Цитироватьich habe mich eingeschrieben für einen Zimmer
ЦитироватьIch habe mich nach der Aufforderung eingeschrieben
Автор zwh
 - ноября 9, 2015, 15:45
Из меня француз тоже хреновый, поэтому вопрос: в немецком для образование перфекта глаголы движения и изменения состояния требуют вспомогательного глагола "sein" ("быть"), все прочие довольствуются вспомогательным глаголом "haben" ("иметь"); во французском аналогично?
Автор Мечтатель
 - ноября 9, 2015, 14:54
Похоже на то. Во всяком случае из того, что я посмотрел по ссылкам с этим оборотом, несколько человек оказались не-французами, пишущими по-французски.
Автор O
 - ноября 9, 2015, 14:33
Je me suis inscrit или inscrite. Многие (если не большинство) французские тексты в сети создаются не носителями.
Автор Мечтатель
 - ноября 9, 2015, 14:21
Именно такую фразу нередко можно встретить во французских текстах в сети, напр.:
ЦитироватьJe m'ai inscrit à Duolingo pour apprendre l'italien
Это не является грубым нарушением нормы?
Ведь правильно говорить je me suis inscrit.