Цитата: Conan-Barbar от августа 28, 2015, 01:24Менйнстримная версия, что его там и не было никогда.
В частности, он может показывать, что случилось с хеттским женским родом в хаттском окружении и насколько это быстрый процесс.

Цитата: listengort88 от августа 28, 2015, 00:56И всё?
... российские лингвисты впервые приехали, чтобы собрать материал для словаря.

Цитата: listengort88 от августа 28, 2015, 00:56Интересный случай. Он очень показателен для типологии истории языков. Он показывает что может произойти с языком попади он в иноязычную среду, вскрывает результаты конвергенции языков. В частности, он может показывать, что случилось с хеттским женским родом в хаттском окружении и насколько это быстрый процесс.
В местном диалекте много обычных русских слов, но некоторые из них изменили свое значение, отдельные слова взяты из сибирских диалектов, английского, экимосских и атабаскских языков. В диалекте исчез средний род, а женский сильно потеснился: «Мой дочь пришел». Или: «Евонай мать весь ночь television караулил» — «Его мать всю ночь смотрела телевизор».
Страница создана за 0.022 сек. Запросов: 21.