Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор yuditsky
 - ноября 24, 2003, 10:09
Звиняйте, ошибся.  :oops:
Но сайт весьма неплохой, особенно
http://www.ancient-hebrew.org/1_links.html

Надписи смотри
http://www.usc.edu/dept/LAS/wsrp/educational_site/
http://www.kchanson.com/ANCDOCS/westsem/westsem.html

Смотри также
http://pages.sbcglobal.net/zimriel/Mesha/reli240b1.html

Но что-то я не могу найти транскрибированную мацеву.
Автор RawonaM
 - ноября 23, 2003, 16:51
Цитата: yudickyСмотри
http://www.ancient-hebrew.org/
Цитата: RavonamРазумеется, что понятен. Это вообще один язык, можно сказать - разница минимальная
Но разница есть, так год "שת", а на иврите "שנה", "буду воевать" "אלתחם", на иврите "אלחם" и т.п.
Ну да, есть. И что?

Я не нашел мацевет Меша на том сайте, что ты дал. И никаких примеров на моавите не нашел, Если даешь линк, почему бы не дать точнее? Прям на ту страницу, чтобы мы не мучились.
Автор yuditsky
 - ноября 23, 2003, 10:11
Смотри
http://www.ancient-hebrew.org/
Цитата: RavonamРазумеется, что понятен. Это вообще один язык, можно сказать - разница минимальная
Но разница есть, так год "שת", а на иврите "שנה", "буду воевать" "אלתחם", на иврите "אלחם" и т.п.
Автор ИванЪ Рабинович
 - ноября 23, 2003, 09:12
Можно привести пример на моавитском ?
Автор RawonaM
 - ноября 23, 2003, 01:31
Цитата: МансурА вот интересно, моавитский язык понятен для знающего иврит?
Вроде бы та же ханааннитская подгруппа...
Разумеется, что понятен. Это вообще один язык, можно сказать - разница минимальная.
Автор Mansur
 - ноября 22, 2003, 20:11
А вот интересно, моавитский язык понятен для знающего иврит?
Вроде бы та же ханааннитская подгруппа...
Автор yuditsky
 - ноября 18, 2003, 15:11
Цитата: Yitzikсоф-соф
Надо:
бе-софо шель давар.
соф-соф = наконец, по-моему, вы подразумеваете "в конце концов".
Автор Yitzik
 - ноября 17, 2003, 11:11
Хорошо. Не всё, но большую часть. Ну и соф-соф, я всего лишь поделился личным опытом :)
Автор yuditsky
 - ноября 14, 2003, 10:09
Цитата: YitzikЕсли фразу на финикийском перетранслитерировать еврейскими буквами, то всё понятно без перевода
Ну это вы погорячились, но часто можно понять большую часть текста.
Автор Yitzik
 - ноября 14, 2003, 08:57
У меня - чисто практическое впечатление: Если фразу на финикийском перетранслитерировать еврейскими буквами, то всё понятно без перевода, только выглядит немного странно, будто малограмотный писал. И словоупотребление иногда отличается.